小说《爱的征服》——(六)
因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 罗马书5:6~8 【伴读圣经(和合本)】
2019-10-06
小说《爱的征服》——(五)
因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 罗马书5:6~8 【伴读圣经(和合本)】
2019-10-05
小说《爱的征服》——(四)
因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 罗马书5:6~8 【伴读圣经(和合本)】
2019-10-04
小说《爱的征服》——(三)
因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 罗马书5:6~8 【伴读圣经(和合本)】
2019-10-03
小说《爱的征服》——(二)
因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 罗马书5:6~8 【伴读圣经(和合本)】
2019-10-02
小说《爱的征服》——(一)
因我们还软弱的时候,基督就按所定的日期为罪人死。为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢作的。惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死,神的爱就在此向我们显明了。 罗马书5:6~8 【伴读圣经(和合本)】
2019-10-01
我的生死学分-----妈妈癌症之后
我在二月生了孩子,妈妈五月乳癌复发动手术。九月骨转移, 11月底离世。上帝借孩子出生和母亲的癌症,让我修了生死学分,医院是教室,上帝是老师。我经历生命从我身体进入这世界,也看到生命从我眼前离开这世界。多了一个家人,也失去了一个家人。
境界君 2019-09-17
丁道尔小传︱第五章:英伦三岛为之震撼
一五二九年,一种出汗不止的疾病(sweating sickness)入侵汉堡一带。这种神秘的、令人恐怖的疾病横扫欧洲大陆,从十五世纪末叶,直至十六世纪末叶,长达一百年之久,而受灾最重的国家就是英国。
2019-09-14
丁道尔小传︱第四章:英文新约圣经吐露光芒
一五二四年五月二十七日,丁道尔以新的名字道尔丁(Guillelmus Daltin)在德国的威登堡大学(University of Wittenberg)的校园里潜心翻译英文新约圣经。
2019-09-13
丁道尔小传︱第三章:在英国无法容身
一五二一年,年龄已达二十七岁的丁道尔,走出了剑桥大学的校门,来到了格鲁斯特(Gloucester)的小索伯里庄园(Little Sodbury Manor)。在庄园的主人窝尔士爵士(Sir John Walsh)家里
2019-09-12