这福音本是神的大能,要救一切相信的!

Jesus Wept 耶稣哭了


Read: John 11:1-4, 38-44



Christs empty tomb guarantees ourvictory over death.

基督的空坟墓是我们战胜死亡的确据。


The sting of death is sin. . . . But thanks be to God! He givesus the victory through our Lord Jesus Christ. 1 Corinthians 15:56-57

死的毒钩就是罪……感谢上帝,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。-哥林多前书1556-57

 

I was engrossed in a book when a friend bentover to see what I was reading. Almost immediately, she recoiled and looked atme aghast. “What a gloomy title!” she said. I was reading “The Glass Coffin” inGrimm’s Fairy Tales, and the word coffin disturbed her. Most of us don’t liketo be reminded of our mortality. But the reality is that out of 1,000 people,1,000 people will die.

我正专心地看书,朋友靠过来看我在读什么。她只瞄了一眼,就惊愕不已地看着我说:「哇,你看这么悲惨的书啊!」那时,我正在读《格林童话》的「水晶棺材」,想必是「棺材」两个字让她不安。大部分的人都不喜欢提到死亡,但事实上,人人都免不了一死。

 

Death always elicits a deep emotional response.It was at the funeral of one of His dear friends that Jesus displayed strongemotions. When He saw Mary, whose brother had recently died, “he was deeplymoved in spirit and troubled” (John 11:33). Another translation says, “a deepanger welled up within him” (nlt).

死亡往往带来强烈的情绪反应。耶稣在祂亲爱朋友的丧礼上,流露极深的情感。当祂看到马利亚因失去弟弟而悲伤时,「就心里悲叹,又甚忧愁」(约翰福音1133节),另有《吕振中译本》译作:「心灵上就悲愤叹息﹐大为震荡。」

 

Jesus was troubled—even angry—but at what?Possibly, He was indignant at sin and its consequences. God didn’t make a worldfilled with sickness, suffering, and death. But sin entered the world andmarred God’s beautiful plan.

耶稣忧愁甚至愤怒,这是为什么呢?也许,祂是因为对罪及其后果感到愤怒。上帝并没有创造一个充满病痛、苦难及死亡的世界,但罪进入了世界,破坏了上帝美好的计划。

 

The Lord comes alongside us in our grief,weeping with us in our sorrow (v. 35). But more than that, Christ defeated sinand death by dying in our place and rising from the dead (1 Cor. 15:56-57).

当我们悲伤时,主就在我们身边,并与我们一同哀哭(35节)。不仅如此,基督藉着为我们死、从死里复活,战胜罪及死亡(哥林多前书1556-57节)

 

Jesus promises, “The one who believes in mewill live, even though they die” (John 11:25). As believers we enjoy fellowshipwith our Savior now, and we look forward to an eternity with Him where therewill be no more tears, pain, sickness, or death.

耶稣应许说:「信我的人,虽然死了,也必复活」(约翰福音1125节)。基督徒现在就可以享受与救赎主的团契,同时,我们也期望能永远与祂同在,在那里没有眼泪、痛苦、疾病或死亡。



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(60)