播音:郭振宇弟兄,后期:孙强弟兄
这首诗第一节是赞美圣父为无上尊荣,万古之神;第二节歌颂圣子降世,救主良朋;第三节称颂感化众人的大能圣灵;最后一节则讴歌三位一体的真神,直到永恒。由于这首诗曾一度与查理.卫斯理(事略参阅第74首)的一首诗合印为单张,所以一直有人认为是查理.卫斯理的作品。但卫氏本人却从未承认过,而且卫氏的圣诗从来没有用这种格律。这一首诗显然是仿照英国国歌–《神佑我王》的格律写成的。相传在美国独立战争时期,有一次,一队英国兵丁闯进某教堂,强令唱英国国歌–《神佑我王》,但牧师宣布让信徒唱这首《三一来临歌》,终于化险为夷。
与英国国歌一样,《三一来临歌》的历史虽然悠久,但至今没有人能确定它的作者是谁。因此,英国卫斯理宗至今没有采用这首诗;但美国的卫理公会赞美诗从这首诗的内容考虑而十分重视,有时列为第一首,有时列为第二首,不过不是用《神佑我国》的曲调,而是采用意大利名音乐家、提琴演奏 家和作曲家,米兰大教堂唱诗班指挥贾迪尼(F.Giardini,1716-1796)所谱的曲调,原名为《三一圣诗》。因作者是意大利人,所以这首调名通称为《意大利圣诗》。由于贾迪尼旅游欧洲时,死在莫斯科,所以英国人称该曲为《莫斯科》。贾迪尼还曾与别位音乐家合写过一首神曲《路得》下面我们有请杨老师献唱《新编赞美诗》第二首《三一来临歌》
耶稣说:也不是这人犯了罪,也不是他父母犯了罪,是要在他身上显出神的作为来。
发表评论 取消回复