这福音本是神的大能,要救一切相信的!

洁净之道丨第二天 活水

Please click here to read a brief encouragement about this journey to freedom, from one of our long time mentors, Neill Morris. 


请点击这里阅读一篇通往自由之旅的励志短文,这是由长期的导师之一Neill Morris所著。 



John Piper once asked, "How do you magnify a fountain? You drink of it, and you drink only of it. This shows that the fountain is enjoyable and satisfying" (excerpt from audio tape "Preaching as Worship" from Desiring God.)


Yesterday, we studied and thought through the subject of motivation and how honoring the Lord must be our motive in order to gain freedom from impurity. Today, we will study how God is a "fountain of living waters" and we magnify and glorify Him when we learn to drink exclusively from Him. 


约翰·派博(John Piper)曾问到:“你如何赞美一个泉源?你饮用这水,而且单单饮这水。这表明那泉源是令人喜乐和满足的。”〔摘自Desiring God(渴慕神)网站提供的音频文件Preaching as Worship (敬拜福音)〕


昨天,我们学习并思考了关于动机的话题,以及如何将荣耀神作为我们的动机,以便从污秽中得到释放。今天,我们将学习神如何就是这“活水的泉源”,以及在我们学习只饮从祂而来的活水时,要如何去赞美和荣耀神。 



Read through the following biblical account and answer the study questions below. You are about to learn how to be free from sexual enslavement.


请通读以下的经文并回答下面的思考题。你将学习如何从性的奴役中被释放。



7 When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, "Will you give me a drink?" 


8(His disciples had gone into the town to buy food.) 


9The Samaritan woman said to him, "You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?" (For Jews do not associate with Samaritans.) 


10Jesus answered her, "If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water."


11"Sir," the woman said, "you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? 


12Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his flocks and herds?"


13 Jesus answered, "Everyone who drinks this water will be thirsty again, 


14but whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.


" The woman said to him, "Sir, give me this water so that I won't get thirsty and have to keep coming here to draw water.


" He told her, "Go, call your husband and come back." 

"I have no husband," 


she replied. Jesus said to her, "You are right when you say you have no husband. The fact is, you have had five husbands, and the man you now have is not your husband. What you have just said is quite true."


"Sir," the woman said, "I can see that you are a prophet. 

Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.


Jesus declared, "Believe me, woman, a time is coming when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem. 


You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews. 


Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks. 


God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth." 


The woman said, "I know that Messiah" (called Christ) "is coming. When he comes, he will explain everything to us." 


Then Jesus declared, "I who speak to you am he" Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, "What do you want?" or "Why are you talking with her?" 


Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, 


"Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?


" They came out of the town and made their way toward him. John 4:7-30 


7 有一个撒玛利亚的妇人来打水,耶稣对她说,“请你给我水喝。”

8 那时门徒进城买食物去了。 

9 撒玛利亚的妇人对他说,“你既是犹太人,怎么向我一个撒玛利亚妇人要水喝呢?”原来犹太人和撒玛利亚人没有来往。 

10 耶稣回答说,“你若知道神的恩赐,和对你说‘给我水喝’的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。”

11 妇人说,“先生没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢? 

12 我们的祖宗雅各将这井留给我们。他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?” 

13 耶稣回答说,“凡喝这水的,还要再渴; 

14 人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。” 

15 妇人说,“先生,请把这水赐给我,叫我不渴,也不用来这么远打水。” 

16耶稣说,“你去叫你丈夫也到这里来。” 

17 妇人说,“我没有丈夫。”耶稣说,“你说没有丈夫,是不错的。 

18 你已经有五个丈夫。你现在有的,并不是你的丈夫。你这话是真的。” 

19 妇人说,“先生,我看出你是先知。 

20 我们的祖宗在这山上礼拜,你们倒说,应当礼拜的地方是在耶路撒冷。” 

21 耶稣说,“妇人,你当信我。时候将到,你们拜父,也不在这山上,也不在耶路撒冷。 

22 你们所拜的,你们不知道;我们所拜的,我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。 

23 时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,因为父要这样的人拜他。 

24 神是个灵(或无‘个’字),所以拜他的,必须用心灵和诚实拜他。” 

25 妇人说,“我知道弥赛亚(就是那称为基督的)要来,他来了,必将一切的事都告诉我们。” 

26 耶稣说,“这和你说话的就是他。”

27 当下门徒回来,就希奇耶稣和一个妇人说话。只是没有人说,“你是要什么?”或说,“你为什么和她说话?” 

28 那妇人就留下水罐子,往城里去,对众人说: 

29 “你们来看,有一个人将我素来所行的一切事都给我说出来了,莫非这就是基督吗?” 

30众人就出城往耶稣那里去。约翰福音4:7-30



In the above story, Jesus Christ spoke to a woman about two kinds of water:


在上面的故事中,耶稣基督对女人说到两种水:

       


1."This water," which would not satisfy and would not quench spiritual thirst. The woman would have to keep coming back again and again to get more of "this water."


1.“这水”不能使人得到满足,也无法解除心灵的干渴。那女人必须不停地再来打更多“这水”



2."The water I give" which would quench thirst eternally.


2.“我所赐的水”将能够永远解渴。



Then Jesus brought up the fact that the woman had had multiple relationships (five husbands and a current live-in, for a total of six relationships). 


Obviously, she was finding no permanent satisfaction in these relationships, so she had to keep going back to find a new love, each time hoping that this time would be the last. In bringing up her "unquenchable thirst" for different relationships, Jesus revealed to her that she would never be truly satisfied until she began "drinking" from the water He would give her.


然后,耶稣指出了女人曾滥交的事实(五个丈夫和一个现今同居的,共六个性关系)。


显然,她在这些性关系中没有找到永久的满足,所以她得不停地寻求新欢,每一次都希望是最后一次。当耶稣指出多重性关系“无法满足她的干渴”时,就向她显明如果她不开始“饮”祂所赐的水,就永远无法得到满足。



Question 1

问题1


What is the water from which you've been drinking, and how has it left you thirsty?


你一直在饮的是什么样的水呢?它是如何让你感到永不餍足呢?  



Question 2

问题2


How many relationships did Jesus say the woman at the well had?

耶稣说那井边的女人有多少性关系?       

4

5



Question 3

问题3


To what did Jesus compare these multiple relationships?

耶稣把这些多重的性关系比作为什么?  


吃腐烂树上的果子

喝不能解渴的井水 



Question 4

问题4


What did Jesus mean when He said, "Everyone who drinks this water will be thirsty again?" 


当耶稣说“喝这水的人还要再渴”时,是什么意思?      


那井中的水含盐量很高

靠着性关系(或色情)无法得到最终的满足,必将会不断地反复。 



Course member Mary writes, "Pornography truly is a ball and chain! 


I have been drinking from the water of lust and relationship. I have fallen short in each relationship, and continually thirst for true love; now I know that only Christ can satisfy." 


课程学员Mary写道:“色情真的是一个越滚越大的雪球和一具越束越紧的枷锁!


长久来,一直借着性欲和滥交来满足自己的干渴,每一段关系都无法让我满足,于是就不断渴慕真爱;现在我知道只有基督才能满足我。”



Question 5

问题5


What kind of water did Jesus offer the woman at the well?

耶稣为那井边的女人提供的是什么样的水?       


活水

井水

滋补水   



Question 6

问题6


What did Jesus say was the difference between the water she had been drinking and the living water He offered her? 


耶稣说,他所赐的水和那女人一直饮用的水有何不同?       


不含盐

可以使人得满足

有营养 



Question 7

问题7


What did Jesus say the effects of drinking this water would be?

耶稣说饮这水有什么功效?       


精力更旺盛

降低胆固醇

得永生


Jesus offered this woman living water. He said that if she drank it she would not be thirsty anymore; in other words, she would be satisfied, and not desire one relationship after another. Here is hope for us! 


This is the solution to enjoying freedom from pornography, adultery, or any sexual sin. If you discover how to receive this "living water," and how to drink it, you will not be thirsty any more; instead, you'll be free from sinful cravings and slavery to the flesh.


The rest of this course is designed to help you receive and drink the Living Water. 


耶稣赐给这女人活水。祂说如果她喝了这水就永远不渴;换言之,她将得到满足,不再渴望走马灯似地更换性伙伴。这对我们来说是希望!


这是让我们享受从色情、通奸和其他淫秽中获得自由的解决之道。如果你发现了如何接受这“活水”,如何饮用之,将永远不再干渴;相反,你就从那罪性的欲望和肉体的奴役中得到释放。


本课接下来的内容,目的就是要帮助你接受并饮用这活水。 



Question 8

问题8


Describe how this teaching is giving you hope. How is drinking this water going to satisfy you and change the way you live? Be specific.


请描述这个教导是如何给你盼望的。饮这水如何使你得到满足并改变你生活的方式? 请具体陈述。   



By admitting that gratifying the flesh does not permanently satisfy you, by acknowledging that you have to "drink" of it again and again, you are ready to discover what will satisfy permanently! 


只有承认纵欲并不带来永久的甘霖,进而认识到渴了还得再“喝”,你就发现什么样的东西会永久地满足你的需要! 



Question 9

问题9


Have you tried to stop viewing pornography or reading inappropriate literature in the past, but failed?


过去,你是否尝试过不去浏览色情内容或阅读淫秽的文字,但却欲罢不能?

      

是的

不是 



Question 10

问题10


According to the teaching that you've learned today, why did you fail last time, and what will be different now? 


根据你今天学到的教导,上次你为什么会失败?如今情况会有什么不同? 



Course member Simon writes, "Before, I was trying to quit mainly on my own strength, without replacing my thirst with the living water Christ supplies. 


Now, I believe I can leave it all behind, because Jesus is really helping me. By drinking the living water Jesus gives, a satisfying, fulfilling water, I believe I can be free. The difference this time is the living water. 


Without that, I couldn't quit. With it, I can't but help quitting." 


学员Simon写道:“以前,我主要靠着自己的努力,试图来戒瘾,并没有饮用基督所赐的活水来解我的干渴。


现在,我相信一切尽可抛之脑后,因为耶稣实实在在地帮助了我。靠着饮耶稣所赐的活水,那令人满足而使人充实的水,我便相信我将得着自由。这次,基督活水真有天壤之别。缺了这水,我不可能戒得掉;有了这水,必然有助于我戒瘾。” 



Next, read through the following passage and provide your comments below:


接下来,请通读以下的经文并写出你的感想。"



Come, all you who are thirsty,

come to the waters;
and you who have no money,
come, buy and eat!
Come, buy wine and milk
without money and without cost.

2 Why spend money on what is not bread,
and your labor on what does not satisfy?
Listen, listen to me, and eat what is good,
and your soul will delight in the richest of fare.

3 Give ear and come to me;
hear me, that your soul may live.
I will make an everlasting covenant with you,my faithful love promised to David. Isaiah 55:1-3 


1 你们一切干渴的都当就近水来,没有银钱的也可以来。你们都来,买了吃;不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。


2 你们为何花钱(原文作“平银”)买那不足为食物的,用劳碌得来的买那不使人饱足的呢?你们要留意听我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。 


3 你们当就近我来,侧耳而听,就必得活。我必与你们立永约,就是应许大卫那可靠的恩典。以赛亚书55:1-3 



Pornography, in its initial allurement, promises to quench our thirst. It promises satisfaction.


And honestly, it does satisfy——but only for a short time. 


Soon we discover that we are "thirsty" again and, as the years go by, we find that we are never genuinely satisfied. 


色情最初引诱我们,是允诺可以解渴,可以让我们满足。坦白说,这确实也带来了满足 - 但只是转瞬即逝的满足感。不久,发现我们又“渴”了,这样年复一年,才知道自己从未得到过真正的满足。 



This is because sin never purely satisfies! It depletes us, not fulfills us. 


I recall going from soft-core pornography magazines to X-rated videos, to cybersex with video cams. 


I thought that if I could just see that perfect picture, or have that perfect sexual experience, my life would be full and satisfied. 


This is the nature of sin. It takes us farther and farther and, though it promises to satisfy, it never truly does. So we keep coming back to it over and over again. 


这是因为罪从不完全满足你的需要!它使我们枯干,而不是饱足。我回想自己从一些软调色情杂志过渡到限制级碟片,最后再到视频网络性爱,我想如果能看到那完美的画面,或是拥有绝妙的性体验,我的人生就充实和满足了。


这就是罪的本性。它使我们越走越远,表面上有可能给我带来满足,但实际上绝不可能做到。因此,我们就一而再、再而三地沉沦。



Question 11

问题11   


Verse 2 above asks an important question: "Why spend money on what does not satisfy?"Have you spent money (or time) on that which does not satisfy? How does this relate to our involvement with sexual impurity? 


以上第2节经文提了一个很重要的问题:“你们为何花钱买那不使人饱足的呢?”你曾经花费金钱(或时间)在那些不能使你饱足的东西上吗? 这与我们沾染淫秽有什么联系呢?



This Isaiah passage is an invitation to the thirsty. Play along with me as we question the author of these verses. He says, 


这段以赛亚的经文是对那干渴之人的一种邀请。和我一起来模拟这段经文的问答,他说



"Come, all you who are thirsty."


"Alright, I am thirsty, I will come. But where do I come to quench my thirst?"


"Come to the waters."


"Yes, that makes sense; if I am thirsty I should come to the waters, but where are the waters?"


"Ah, excellent question. 'Listen, listen to me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of fare. Give ear and come to me; hear me, that your soul may live.'" 


“来吧,你们一切干渴的人”

“好的,我渴,我要来。但我要到哪里去解我的干渴呢?”

“当就近水来。”

“不错,有道理;如果我渴,当就近水来,但水在哪里呢?”

“嗯,很好的问题,‘你们要留意听我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。 你们当就近我来,侧耳而听,就必得活。’”



Friend, the water is in the Word of God. Drinking comes by listening. The Bible is our source of true refreshment. 


朋友,  这水就是上帝之道。听从此道的,便有水喝。圣经是我们真正焕发生命的本源。 



Question 12

问题12


According to verse 2 above, what is the result of drinking in the Word of God?


根据以上第二节,饮用上帝之道会有什么结果?        


体内水分增加

需要如厕

心中喜乐 



Question 13

问题13 


According to verse 3 above, what is the result of listening to God's Word?


根据以上第3节,听从上帝之道的结果是什么?      


我们变得无聊

我们被赐予生命 



Question 14

问题14 


Next, provide your thoughts on this quote: "None but God can satisfy the longings of an immortal soul; that as the heart was made for Him, so He only can fill it." — Richard Chenevix Trench: Notes on the Parables. Prodigal Son Osbeck, Kenneth W., 101 More Hymn Stories, (Grand Rapids, MI: Kregel Publications) 1997. 


接下来,就这段引文谈谈你的想法:“除了神,没有什么可以满足一个不朽灵魂的渴望;因为心灵乃是为神而造,也只有祂能充盈我们的心。”  - Richard Chenevix Trench:  《主耶稣比喻释义》之“浪子的比喻”;Osbeck,Kenneth W., 《101首赞美诗故事集》, (美国密西根州大溪地: 克雷格尔出版社)1997. 



Earlier, we read the story of the woman at the well, who had been "drinking" from the wrong water. She was filling herself with one relationship after another and was obviously not satisfied. She was spending herself on what did not satisfy. 


But Jesus offered her living water, which would satisfy her thirst forever. In the passage above, we are admonished to stop spending our time, energy and money on what will never satisfy us, and to drink the water that brings delight, joy and life to our souls. Do you see what we have been missing while involved in pornography and sexual impurity? 


之前,我们读到那井边的女人,过去一直饮着不义的水。她试图用一段又一段的性关系来满足自己,显然并不饱足。她把自己虚度在无法满足的事物上。


但耶稣赐给了她活水,那将永远地满足她的干渴。以上的经文告诫我们,不要再把时间、精力和财富浪费在那永远不能满足我们的事物上,而要去饮那给我们的灵魂带来愉悦、喜乐和生命的水。你是否认识到我们深陷色情与污秽的同时失去了什么吗? 



Question 15

问题15


How does the following verse relate to what we are studying? "Death and destruction are never satisfied, and neither are the eyes of man." (Proverbs 27:20


下面的章节与我们的学习有什么联系? 阴间和灭亡永不满足。人的眼目也是如此。(箴言27:20) 



Friend, I was trapped in pornography for 15 long years; my "eyes were never satisfied." 


I continued to want excitement, love, acceptance, beauty, and all the other things that pornography offers. But at the end of those 15 years, I found that I had been drinking from a putrid, impure source of water, and it defiled me and made me unclean. 


Since January of 1999, I have been drinking the clean,refreshing, satisfying, 


life-giving, thirst-quenching water of Jesus Christ. 


朋友, 我曾陷入色情长达15年之久;我的“眼目从未满足”。


不断地想要寻找刺激、渴望做爱、对色情内容来者不拒、垂涎美色以及色情提供的所有其他东西。但15年过后,我发觉我所饮用的水源竟是腐臭和污秽的,而且它污染了我,使我不洁。


自从1999年1月以来,我一直在饮用从耶稣基督而来的洁净的、令人精神焕发的、使人满足的、赐人生命的、解人干渴的水。 



Today's teaching is foundational to overcoming impurity. Switch water sources! Pornography, adultery, homosexuality, etc. will never satisfy us, ever. 


The pornography industry makes its billions on customer dissatisfaction, and if we stay trapped there we'll always have a continual lust for more. It's like salt water, giving more thirst than satisfaction. 


今天的教导是胜过污秽的基础。切换水源!色情、通奸、同性恋等将永远无法使我们得到满足,永远不能。


色情产业从客户的不满足上赚得盆满钵满,如果我们继续深陷其中,将一直怀着无限贪欲。它就像是盐水,带来的干渴远超过满足。 



Question 16

问题16 


How does the following verse fit with today's teaching? "Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more." — Ephesians 4:19 


以下的章节是如何符合今天的教导的?良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。以弗所书4:19 



Question 17

问题17


Write your thoughts on this verse: "My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns [Note: cisterns are designed for water storage] that cannot hold water." — Jeremiah 2:13 


请写出你对这节的感想:“因为我的百姓作了两件恶事,就是离弃我这活水的泉源,为自己凿出池子,是破裂不能存水的池子。” 耶利米书2:13 



Notice that God describes Himself as the "Spring of living water." He alone is the Source of our life, refreshment, joy and nourishment. 


He is ever fresh and new, like a spring, and to "drink" of God is to receive life and be satisfied! Turning to pornography or sinful relationships is like trying to get water from a jar with holes in it. 


注意神说祂自己就是“活水的泉源”。只有祂是我们生命、精神、喜乐和滋养的源头。


祂常鲜常新,就像一泓甘泉。饮于神,就会得到生命并被满足!而转向色情或有罪的性行为就像是竹篮子打水。 



Question 18

问题18


Read the following quote from the famous preacher Charles Spurgeon and record your comments about it:


阅读以下著名的传道人司布真(Charles Spurgeon)的著作摘抄,并记录下你对此的评论:



"Men are in a restless pursuit after satisfaction in earthly things. They will exhaust themselves in the deceitful delights of sin, and, finding them all to be vanity and emptiness, they will become very perplexed and disappointed. 


But they will continue their fruitless search. Though wearied, they still stagger forward under the influence of spiritual madness, and though there is no result to be reached except that of everlasting disappointment, yet they press forward. 


They have no forethought for their eternal state; the present hour absorbs them. They turn to another and another of earth's broken cisterns, hoping to find water where not a drop was ever discovered yet."


“人总是汲汲营营追求属世之物的满足。他们在罪性的虚假快乐中筋疲力尽,到头来发现一切都是虚空和捕风。他们迷茫,他们失望,但依然寻寻觅觅,却终无所获。


虽然疲惫不堪,但他们仍在心灵的迷狂中蹒跚而行;除了无尽的失望,不会得到任何的果效,但他们却仍奋力前行。他们对永恒的未来没有未雨绸缪,完全沉浸在及时行乐中。他们找了一个又一个属世的破裂的存水池,却希望发现那未曾被发现的水滴。”



Course member Paul wrote, "Madness! What a perfect description of my relentless pursuit that the next image will be the one that will satisfy. As the hours slip away and my eyes grow heavy with sleep, I cannot stop. It's a never-ending cycle. What madness, indeed!" 


学员Paul写到,“丧心病狂!这是多么精确的一个描述!我一直不懈地追求,希望下一幅图像能满足我的欲望。时间一分一秒地过去,两眼昏昏欲睡,但我依然不肯罢休。这是一个无休止的恶性循环。真是丧心病狂之至!



I want to add one final thought about this story, and show how it relates to our involvement with pornography and sexual impurity. Read the following verses from John 4, the passage we studied earlier: 


关于这个故事,我还想补充讲一点我最后的想法,并显明它与我们沾染色情和淫秽的联系。请阅读我们先前曾学习过的约翰福音第4章的有关章节。



28 Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, 29"Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Christ?" 30 They came out of the town and made their way toward him. John 4:28-30 


28那妇人就留下水罐子,往城里去,对众人说:29“  你们来看,有一个人将我素来所行的一切事,都给我说出来了,莫非这就是基督吗? ” 30众人就出城往耶稣那里去。 约翰福音4:28-30



Question 19

问题19


After speaking with Jesus, the woman at the well went back into town. What did she do with her water jar?


与耶稣对话后,那井边的女人回到镇上,她是如何处置自己的水罐的?        


她带着它

她留下它

她扔了它  



Question 20

问题20


Earlier, we saw that Jesus Christ compared the water in that well to what?


之前,我们看到耶稣基督把那井里的水比作什么?          


不良习惯

进行中的性关系

渴求

以上全部  



The woman at the well left her water jar behind, which could mean that...


那井边的女人留下她的水罐,意味着……     


她忘了

她已经喝了耶稣赐给她的水,不再需要其他的水。  




Scripture does not specifically say why the woman left her water jar with Jesus. Obviously, she still needed to drink physical water, even after her encounter with Christ. 


Jesus offered her "living water" which would quench the thirst of her soul once and for all. As we learn how to drink the living water that only Jesus can give, we can leave our old "water jar" behind. 


圣经没有具体说明女人为什么留下她的水罐给耶稣。显然,她遇到神后仍然要喝有形的水。


耶稣赐给她“活水”将一劳永逸地满足她灵里的干渴。当我们学会如何饮用这耶稣所赐的活水时,我们便能留下我们的旧水罐。 



Question 21

问题21

Read this quote from Arthur Pink and give your comments:


阅读这篇Arthur Pink 的文摘,并写下你的评论:



She left her water pot because she had now found a well of 'living water.' She had come to the well for literal water and that was what her mind was set on. But now that she had obtained salvation, she did not think any more about her water pot. 


It is always this way. Once our souls truly perceive Christ, once we know Him and receive Him as our personal Savior, we turn away from what we used to think about. Her mind was now fixed on Christ, and she had no thought of well, water, or water pot." 


Granted, even after we come to Christ and learn to drink of His living water, there can be a time when we must learn how to leave the other "water behind" and it is certainly not always an instantaneous exchange of water, like the woman at the well did. 


We are not saying that it always has to happen in this manner, but what we are saying is that as we drink of Christ's living water we are able to leave behind the sinful water.


她留下水罐是因为她现在找到了“活水”的井。以前得到井边打所谓的水,这是她头脑中的想法。但既已得着救恩,她就不再去想她的水罐了。


事实总是这样的。一旦我们的灵魂真正认识到基督,一旦我们熟悉祂并接受祂作为我们个人的救主,我们就会厌恶我们以前的心思意念。她的心思意念现在专注于耶稣,她不再想井、水、或者水罐。


甚至即使我们来到基督面前,学会了饮用祂赐的活水,有时我们仍然需要学会离弃其他的水源,这显然并不总是在瞬间变换的,就如同那井边的女人所做的。


我们不是说所有的事情都要如此发生,但我们说的是,当我们喝基督的活水时,就可以离开罪性之水了。 



Oh, how I remember the day in my pastor's office when I was challenged to leave behind the filthy waters of pornography and begin drinking of the living water. 


I'll share more about this experience as we progress through the course, but I can tell you that I never want to go back to drinking that "sewer water" again. My heart's desire now is to see you drinking the living water, Friend—the water that satisfies forever. 


我一直记得那天在牧师的办公室里,他问我有没有勇气离弃色情的污秽之水,并开始喝那生命的活水。


我会随着课程的进展,陆续与你分享这一经历。但我可以告诉你,我永远不想再回去喝那“地沟水”了。我也衷心地希望看到你也同饮那活水,朋友,那是能永远满足你的生命之水。 



Question 22

问题22


Summarize today's lesson and share your thoughts about it. Have you learned anything new, or relearned something you had forgotten? Will anything change in your life as a result of this teaching? 


请总结今天的课程,并和我们分享你的感想。你是否有新的得着,或者重温了一些你已经淡忘的东西?这一课程的教导是否会改变你的生命呢?  



Question 23

问题23


In addition to the accountability questions, each day we will give you an opportunity to tell us how you are doing. Tell us about specific difficulties or challenges you are facing; your hopes and victories; tell us about your marriage, dating; 

or anything you'd like to share! The better we get to know you, the better we can serve you! Tell us here: 


除了责任问题,每天我们还希望你利用这个机会告诉我们你做的怎样。告诉我们,你的具体的难处和挑战,你的盼望与得胜;


告诉我们你的婚姻,约会;或是任何你愿意分享的事情!我们对你越了解,就越能更好地服事你!请在此告诉我们: 



Note: from this lesson on, instead of using the term "masturbation," we will use the biblical term "gratifying the lusts of the flesh," "self-gratification," or similar terms. 


This helps to keep the language biblical, and also removes an oft-used excuse "the word ‘masturbation’ is not in the Bible; therefore it must be acceptable." For a fuller treatment and explanation of this subject, please read two excellent articles on this subject below. 


注:从本课起,我们将用“放纵肉体的情欲”,“自我放纵”或类似的圣经用语来代替“手淫”一词。 


这有助于持守圣经的话语,也不给常用的借口留地步,即“手淫”一词在圣经中没有出现,所以手淫是可接受的。为了更好地论述和阐释这一主题,请阅读以下两篇有关与此的精彩文章。 


Masturbation: Doorway to Slavery

What's Wrong with Masturbation By Steve Gallagher  


手淫:奴役的入口 

手淫错在哪里 


Truths to consider for today:

今日思想真理



You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence. Psalm 90:8 


你将我们的罪孽摆在你面前,将我们的隐恶摆在你面光之中。诗篇 90:8 



"Whether you turn to the right or to the left, your ears will hear a voice behind you, saying, 'This is the way; walk in it.' Then you will defile your idols overlaid with silver and your images covered with gold; you will throw them away like a menstrual cloth and say to them, 'Away with you!'" Isaiah 30:21,22  


你或向左,或向右,你必听见后边有声音说:“这是正路,要行在其间。”你雕刻偶像所包的银子和铸造偶像所镀的金子,你要玷污、要抛弃,好像污秽之物,对偶像说,“去吧!”

以赛亚书30:21,22 



...being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus" Phil. 1:6 


我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。腓立比书1:6



To clarify what the first accountability question means, we have included the following explanation.What does "feasting" mean?


"Feasting" is more than just reading the Bible; it is a term to express the nourishing of our souls in Jesus Christ. It means that we are sitting at the feet of Jesus, hearing His Word and believing it, for the purpose of implementing the truths into our lives. 


It means we are receiving spiritual nourishment and we are delighting our souls in His grace and truth. This may be done in reading our Bibles, hearing God's Word preached, interacting with others in the Scriptures, and studying through this course, etc. 


This definition is at least a start; further explanation is included in the lessons.


为了澄清第一个责任问题的意思,我们的解释如下

什么是“享用筵宴”?

这里的“享用筵宴”不仅仅是读圣经;这是一个表示我们的灵魂在耶稣基督里得到喂养的词。


这表示我们坐在耶稣的脚前,听祂的道,笃信之,目的是要把真理行在我们的生活中;这表示我们得到灵里的滋养,在主的恩典和真理中心灵得喜乐。


这可以是读经、听讲道、与他人就经文互动,以及通过这个课程来学习等等。这里只给出一个初步的定义,将来的课程里会有进一步的解释。 



Have you been feasting on God's word?

你享用神的话了吗?


Yes是   No 否


If so, when was the last time you feasted? And how? In other words, how did you enjoy God? Reading? Prayer? Worship? Fellowship? Witnessing? 


如果是,你最近一次是什么时候?怎样做的?换句话说,你是怎样靠神喜乐的?是读经、祷告、崇拜、团契,还是做见证? 



These next, tough, accountability questions apply to the entire period since you did your last lesson. 


接下来那些棘手的责任问题,会在整个课程中出现,要根据你上节课以来的情况来回答。 



Were you free from pornography since you did the last lesson?

上节课以来,你离开色情了吗? 


Yes是  No否


Were you free from self-gratification since you did the last lesson?

上节课以来,你戒除自我放纵了吗? 


Yes是  No 否


Were you free from sexual immorality since you did the last lesson?

上节课以来,你远离了淫乱了吗? 


Yes是  No否


If you answered "no" to any of the above questions, tell us what led to your fall. If you answered "yes" to the above questions, you may use this area for questions or additional comments. 


如果任何一个问题的答案是“否”,请告诉我们是什么导致你的跌倒。如果对以上问题你回答了“是”,你可以在此提出你的问题或其他的评论。   



本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(4)