60291阅读
Note: If you wish to review another lesson in the study, please open a new web browser window, so that you do not lose your answers in this lesson.
注意:如果你想要在学习中复习另外的课程,请打开一个新的窗口,以免丢失你在本课的答案。
Today, Friend, we will give you a place to share your testimony. Feel free to share however the Lord leads you, but keep in mind that the most effective testimonies are brief (usually one page in length), and should include three aspects. Job 33 tells us the formula for sharing a testimony:
朋友,我们将为你提供一个分享你见证的地方。请自由地分享主是如何带领你的,但是请注意最有效的见证都是简短的(通常一页纸的长度),而且应该包括三个部分。约伯记第33章告诉了我们分享见证的公式。
Then he comes to men and says, I sinned, and perverted what was right, but I did not get what I deserved. He redeemed my soul from going down to the pit, and I will live to enjoy the light. Job 33:27-28
他在人前歌唱说:‘我犯了罪,颠倒是非,这竟与我无益。神救赎我的灵魂免入深坑,我的生命也必见光。’ 约伯记33:27-28
Notice the three aspects to this testimony: "I sinned...God redeemed...I will live."A biblical testimony touches on:
注意这个见证的三个方面:“我犯了罪…神救赎我…我的生命。”
· My sin—the areas of sin in which I was involved, and what that brought about in my life. (Be cautious about sharing any details, so as to not stir up sin in others.)
· 我的罪—我的罪所涉及的领域,以及在我生命中所带来的后果。(注意分享任何细节的时候不激动别人犯罪)
· Redemption. This explains how I was bought out of the slave market of sin. How did God reach me, give me repentance, and bring me into the Light? What means did He use?
· 救赎。这说明了我是如何从罪的奴隶市场上被买赎出来的。神怎样找到我,赐给我悔改,并把我带进光明?祂使用了什么方法?
· How I am living to enjoy the Light (Christ).
· 现在我如何生活并享受这光(基督)
Please try to include the above three aspects in your testimony.
请试着在你的见证里包含以上三个方面。
In addition, in the sharing of our testimonies we want to avoid using worldly psychological terms. Here is an example of such a testimony, with the worldly terminology in red:
另外,在分享我们见证的时候,要避免使用世俗心理学的用语。这里有一个见证,便是这种例子,世俗心理学的术语用兰字标出:
"There was nothing in my background which should have resulted in sexual dysfunction pervading my life. In college, I took advantage of my freedom with the usual partying scene where drinking, drug use, and sexual experimentation (including self-gratification) became common.
Even after I accepted Jesus Christ as my Savior and got married, these unresolved issues remained. Although my wife and I initially enjoyed a fulfilling sexual relationship, the ensuing challenges of marriage resulted in my escape into sexual dysfunction. I discovered that Internet porn was available, and I was firmly hooked.
During marriage counseling, a friend, who had recovered from sexual addiction recommended the Setting Captives Free program. With the assistance of some accountability partners, I started the Setting Captives Free 60-day program, finally accepting that I was a sexual addict.
I was anticipating that recovery from sexual addiction would be easier than withalcohol addiction. How wrong I was! However, thanks to the SCF program, mentors, and God’s grace, I have now enjoyed two months of freedom from pornography and chronic sexual addiction. I would never have believed this was possible, and I praise God daily for the Setting Captives Free program."
我的经历中,没有什么竟可导致性功能障碍,如今这影响了我生活的方方面面。在大学期间,我藉着独身的便利条件,出没于各种常见的派对上,酗酒、吸毒、还有性实验(包括自我放纵)都习以为常了。
甚至在我接受主耶稣基督成为我的救主并结婚以后,这些没有解决的问题仍然存在。尽管最初我的妻子和我享受着令人愉快的性关系,之后婚姻中出现的各类挑战导致了我不敢面对这些问题,在性功能障碍中逃避。
我发现有网络色情可用,就被牢牢地钩住了。通过婚姻辅导,一位性瘾得到了痊愈的朋友推荐了释放被掳的灵魂课程。在一些责任伙伴的帮助下,我开始了释放被掳的灵魂60天的课程,最终承认我是一个性成瘾者。
我曾经期待治愈性瘾比治愈酒瘾容易些。这是多么错误!然而,感谢释放被掳的灵魂课程,导师们和神的恩典,我现在已经享受了两个月从色情和慢性性瘾中的自由释放。我从未觉得这是可能的,我为释放被掳的灵魂每天感谢赞美神。
The terminology "sexual addiction," "sexual dysfunction," and "recovery from addiction" would be better termed as "sexual sin" and "repentance from sin;" and the "Setting Captives Free program" is really just "Bible studies with accountability at Setting Captives Free."
Here is an example of a testimony which uses biblical terminology, instead of psychological jargon:
最好能用“性罪行”、和“从罪中悔改”来代替“性瘾”“性功能障碍”和“治愈瘾”这样的词;并且“释放被掳的灵魂”其实只是一个“圣经学习课程,采用责任制来释放被掳的灵魂”。这里是另一个见证,在这个例子中使用了圣经的词汇而没有用心理学术语:
"I was in bondage to late-night pornography on our cable channel at home, and to sex-chatting on the Internet at work. My sins had separated me from God and I was quickly losing intimacy with my wife, too.
I finally had enough, and went to see our church’s counselor, who lovingly rebuked me and encouraged me to repent of my sins and return to Jesus Christ. By God’s grace, I did that. Soon afterward, he recommended I take the Bible studies at Setting Captives Free and volunteered to be my accountability partner and receive my lessons.
I have now been free from habitual sin for approximately 70 days, and am living as one "free indeed" by the power of Jesus Christ. He forgave my sins through His death on the cross, and the shedding of His blood.
Oh, and my wife forgave me, too, as we sat in our counselor’s office and I confessed my sins to her and asked forgiveness. Now sexual intimacy is being restored to my marriage. I’m thankful for repentance and forgiveness, and for those in the body of Christ who have helped me to permanently turn away from my previous life of sin."
“我曾被家里有线电视的午夜色情节目所捆绑,并且在工作时间进行网络性聊。我的罪使神与我隔绝,我也很快失去了与妻子的亲密感。最后我受够了,去找我们教会的辅导员,他慈爱地责备我并鼓励我为罪悔改,转向耶稣基督。
靠着神的恩典,我那样做了。不久以后,他推荐我在释放被掳的灵魂参加圣经学习,并在我开始上课后自愿成为我的责任伙伴。我现在已经从习惯性的罪中得到释放大约70天了,正靠着耶稣基督的大能过着‘真正自由’的生活。祂通过在十字架上的死而流出的宝血赦免了我的罪。
哦,还有我的妻子也原谅了我,那是在我们一起坐在我们辅导员的办公室里,我向她承认我的罪并请求她原谅的时候。现在我们的婚姻已经恢复了性亲密。我对悔改和赦免满怀感恩,也感谢那些在基督肢体里曾经帮助我的人们,是他们使我永远转离了以前有罪的生活。”
Do you see the difference in these two testimonies? Please try to use biblical terminology when describing your story to others.
你看到这两份见证的不同了吗?请试着使用符合圣经的词汇,来向别人讲述你的故事。
It's truly exciting to share our testimonies with others. At Setting Captives Free, we have seen numerous people enroll in our courses after reading the testimonies of others.
In the box below, you have a chance to share your story, keeping in mind that whatever you write here will be seen by many, and it very well may be the means that God uses to draw someone to Christ and/or to Setting Captives Free.
Your name will not be used unless you type it into the following box. (If you find that you do not yet have a testimony of true freedom from sexual sin, please consider working through this course again, slowly.)
与别人分享我们的见证实在是令人激动的。在释放被掳的灵魂课程里,有很多人在读了别人的见证后报名上课。
在下面的框中,你有机会分享你的恩典故事,记住无论你在这里写些什么,会有很多人看见,而且将被神很好地使用,作为吸引某人归向基督和(或)释放被掳的灵魂课程的途径。
除非你把名字键入下面的框中,否则我们不会用到你的名字。(如果你觉得自己还没有从性罪行中获得真正的自由释放,因而没有这样的见证,请慢慢考虑重新再上一遍本课程)。
Remember that the majority of people who read these testimonies are those just coming to this website to check things out, so please don't go into graphic detail regarding your past sin. We do not want our stories to be an offense or a stumbling block to others.
Also, because these stories are read by a wide audience, please refrain from using the word "masturbation." Instead, use the biblical term of "gratifying the lusts of the flesh" (Galatians 5:16), "self-pleasing" or similar terms.
If you write any thoughts about Setting Captives Free, please don’t use the abbreviation "SCF," as most will not know what it means. Finally, please begin by telling us the name of your mentor. Thank you, and enjoy writing what God has done for you!
记住大部分读这份见证的人都是刚刚来到这个网站看看的人,所以不要对你过去的罪描写得太过详细。我们不想我们的故事使别人犯罪或是成为绊脚石。
还有,因为这些故事的读者众多,请尽量不要使用“手淫”这个字,而用圣经的话“放纵肉体的情欲”(加拉太书5:16),“自我愉悦”或是其他类似的词汇。
如果你提到任何关于释放被掳的灵魂的感想,请不要使用”SCF”这个缩写,因为大多数人并不知道它的含义。最后,请在开头告诉我们你导师的名字。谢谢你,愿你享受书写神为你所成就的!
Question 1
问题1
Write your testimony here:
请在这里写下你的见证:
Question 2
问题 2
Do you want your testimony to be shared with others?
你希望与他人分享你的见证吗?
Yes No
是的 不
Finally, please consider becoming a mentor with Setting Captives Free after you finish this course. The purpose of our freedom from habitual sin is to honor the Lord, and we may do that by ministering His grace and truth to others who are also seeking freedom.
Mentoring others is a very rewarding and fruitful ministry, and we encourage you to take the mentorship course in anticipation of becoming a team member with Setting Captives Free. With the approval of your mentor, you may enroll in the mentorship course from here after completing this course.
最后,请考虑在结束本课程后成为释放被掳的灵魂的导师。我们从习惯性的罪中得到自由释放的目的是为了尊荣我们的主,而我们可以靠着祂的恩典和真理这样做来服侍其他寻求自由释放的人们。
指导他人是一项非常有益和富有成果的事工,我们鼓励你通过成为释放被掳的灵魂团队成员来参加导师课程。在得到你导师的同意后,你可以在结束本课后从这里参加导师课程。
Question 3
问题 3
Do you plan to take the mentorship course?
你计划参加这个导师课程吗?
That's it! Pray that God would make your testimony useful to others who need hope, who need to be free from sexual sin, by the grace of God!
就是这样!靠着神的恩典,祷告神使你的见证成为其他需要从性罪行中得到释放之人的盼望!
Click here for the Addendum to Lesson 59 (opens in a new window so you will not lose your place on this lesson).
点击这里看第59课的附录(打开一个新的窗口,使你不致离开现在的课程)。
Lastly, a request from Mike Cleveland:
最后,一个从Mike Cleveland而来的请求:
Dear Friend,
亲爱的朋友,
I am writing to share my heart with you and to solicit your assistance.
我要与你分享我的心得并恳请你的帮助。
Since the beginning of the Setting Captives Free ministry, we have placed great importance on sharing our testimonies. We do this for the purpose of encouraging others to find hope and freedom in Jesus Christ. This is the pattern of Scripture, as we note in many places. One such place is 1 Timothy 1:13-14:
自“释放被掳的灵魂”事工伊始,我们就强调了分享我们见证的重要性。我们这样做的目的是为了鼓励其他人在耶稣基督里找到盼望和自由。正如我们在很多地方认识到的,这是圣经的模式。其中一处在提摩太前书1:13-14
13 Even though I was once a blasphemer and a persecutor and a violent man, I was shown mercy because I acted in ignorance and unbelief. 14 The grace of our Lord was poured out on me abundantly, along with the faith and love that are in Christ Jesus. 1 Timothy 1:13-14 (NIV)
13 我从前是亵渎神的,逼迫人的,侮慢人的,然而我还蒙了怜悯,因我是不信、不明白的时候而作的。14 并且我主的恩是格外丰盛,使我在基督耶稣里有信心和爱心。 提摩太前书1:13-14
And the reason God poured out His grace on Paul is stated in verse 16:
而且神格外丰盛施恩与保罗的原因在第16节
But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his unlimited patience as an example for those who would believe on him and receive eternal life. 1 Timothy 1:16 (NIV - emphasis mine)
然而我蒙了怜悯,是因耶稣基督要在我这罪魁身上显明他一切的忍耐,给后来信他得永生的人作榜样。 提摩太前书1:16
Paul received the grace of a changed life "as an example for those who would believe."
保罗得到改变生命的恩典“给后来信他得永生的人作榜样。”
The reason for Paul’s changed life is to glorify God by providing hope to others, that they too might believe on Jesus and receive mercy and a changed life through the gospel.
保罗改变生命的原因是为了通过为他人带来盼望而荣耀神,使他们也可以信靠耶稣,并领受通过福音而来的怜悯和生命的改变。
People who are in bondage need to hear how your life has been changed since God granted you repentance, forgiveness, and freedom from sexual impurity.
Many will be greatly encouraged to seek freedom in Christ through our studies here at Setting Captives Free if they could read and hear testimonies from people like you. This is a wonderful opportunity to make a real difference in many lives in the years to come.
在捆绑中的人们需要听到你的生命如何因着神赐给你悔改、赦免和从淫秽中得释放而改变。
通过我们在释放被掳的灵魂的研究,如果能够读到或是听到像你一样的见证,很多人将被大大地激励在基督里寻找自由释放。在未来的年日中,使很多人的生命能够翻转,这将是一个美妙的机会。
Would you be willing to share your audio testimony and invite others to come and find freedom in Jesus? We would love to see numerous audio testimonies made available right on the homepage of the course.
Will you be an example of God’s grace and patience, and of the new life that comes through Jesus Christ? If so, simply call 641-715-3900 ext 96098 followed by the # sign. There are no charges for this call, other than your phone company's normal long distance charges.
你愿意通过音频分享你的见证并邀请其他人在耶稣里找到自由释放吗?我们乐意看到众多的音频见证出现在这个课程的主页上。
你愿意成为神的恩典和忍耐,以及来自耶稣基督的新生命的榜样吗?如果是这样,请拨打641-715-3900转96098然后按#键。除了电信公司正常的长途电话费,这个电话不会额外收费。
Thank you in advance for your willingness to be used, like Paul, by sharing your story.
先对你愿意通过分享你的故事而被使用的意愿表示感谢,就如保罗一样。
God’s grace to each one of you,
神的恩典与你们每一位同在,
Mike Cleveland
Mike Cleveland
team member, www.SettingCaptivesFree.comwww. SettingCaptivesFree.com 团队成员
【课程翻译者的请求】
如果你完成了本课的见证,我们鼓励你在你的论坛/QQ群/微信等处发表,使更多的弟兄们知道这个课程,共同圣洁地与主同行。谢谢!
60291阅读
31815阅读
29967阅读
26415阅读
26313阅读
20055阅读
19394阅读
18941阅读
18036阅读
发表评论 取消回复