60295阅读
主持人:陈雅芳︱讲员:汪洋
经文:约翰一书2:7-11节
亲爱的弟兄啊,我写给你们的,不是一条新命令,乃是你们从起初所受的旧命令,这旧命令就是你们所听见的道。
再者,我写给你们的,是一条新命令,在主是真的,在你们也是真的;因为黑暗渐渐过去,真光已经照耀。
人若说自己在光明中,却恨他的弟兄,他到如今还是在黑暗里。爱弟兄的,就是住在光明中,在他并没有绊跌的缘由;惟独恨弟兄的,是在黑暗里,且在黑暗里行,也不知道往哪里去,因为黑暗叫他眼睛瞎了。
本课主题:从起初所受的旧命令
接着上回分享约翰一书2:7-11节,我们从2:11里面也发现一个常常出现的词,那就是上回分享的:在光明中。所以呢,上回建议弟兄姊妹可以用归纳的方法进一步好好地默想‘在光明中’这个词到底包含了什么属灵的真理?再加上使徒约翰说:神是光,是真光。这就更加告诉我们怎么样在光明中与神相交。
2:7节那里说:亲爱的弟兄啊!看到这样的开始,这回老约翰提的是:弟兄啊,要留心听。这里的‘弟兄’实际上包括弟兄和姐妹。
弟兄姊妹,你再看看圣经上‘弟兄’这两个字的左右或者下面有什么?看见了吗?对,有几个小黑点儿,如果你的圣经是横排的,小点就在‘弟兄’这两个字的下面,如果你的圣经是竖排的,小点就放在‘弟兄’这两个字的旁边。
这是什么意思呢?这就表示在圣经的原文里头呢,是没有‘弟兄’这两个字的,在中文圣经的其他地方你也会看到同样情况,这是让咱们读圣经的人知道这些个字是在翻译的时候添加上去的,所以刚才那句话直接翻译出来应该是:亲爱的啊!
那么老约翰提‘亲爱的啊’是什么意思呢?是指什么人呢?我们的看法是这样的,既然约翰没有特别指出哪些人,不像小子们啊、父老啊那么清清楚楚,我们就理解‘亲爱的啊’这句话应该是说给所有信徒听的。因为老约翰关心所有信徒,每个信徒都是约翰所亲爱的。
既然原文里头没有‘弟兄’这两个字,为什么咱们中文圣经要把这两个字加进去呢?
大概100年前翻译中文和合本圣经的时候呢,翻译的人就觉得如果只说‘亲爱的啊’这话好像不清楚没说完,才加上了‘弟兄’这两个字。
可是为什么只加‘弟兄’而不加上‘弟兄姐妹’呢?这就不知道了,因为中文和合本圣经从最初出版一直到今天,大概已经有100年,当年翻译圣经的人都已经过世了,其中的原因咱们现在没办法考证,不过这不是重要的地方,不会影响我们对经文内容的学习。
既然我们理解约翰是对所有信徒说的,因此约翰一书2:7节可以这样说:亲爱的弟兄姐妹啊,我写信给你们的,不是一条新命令,乃是你们从前起初所受的旧命令。这命令就是你们所听见的道。
老约翰提醒信徒,要想起从前曾经听过的道理,约翰说这不是一条新命令而是旧的命令。
这命令这是指哪一旧命令呢?是不是旧约时代摩西向以色列人宣告的诫命呢?我想大概不是,看老约翰说话的语气应该是主耶稣曾经说过的命令。
约翰一书2:7-11节讲的内容是‘爱’,这很像主耶稣曾经说过的:你们要彼此相爱,这就是我的命令。
约翰福音3:34-35:我赐给你们一条新命令,乃是叫你们彼此相爱,我怎样爱你们,你们也要怎样相爱。你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。
主耶稣给了我们一条新的命令,我们要彼此相爱,所以使徒约翰对信徒说:你们对主耶稣这条命令不会陌生了,因为你们已经知道主耶稣的心意,信徒就是要彼此相爱。
这个‘爱’就是我们做主耶稣门徒的一个记号,老约翰重新提出来主耶稣这条命令是要信徒明白我们与神相交需要建立在信徒彼此相爱的基础上,如果说咱们信耶稣,可是没有爱弟兄姊妹的心,那就根本没有爱神的心了。
2:9节说:人若说自己是在光明中,却恨他的弟兄,其实这个人仍然是在黑暗里。这样的人不可能享受与神相交的好处跟喜乐。
圣经对‘恨’的看法很清楚,如果人的心里抱着怨恨,虽然没有什么外在的行动,可是这个人心里已经没有了爱,相交和喜乐就已经不在了。
圣经所说的爱,不只是咱们情绪流露出来的那种感受,更是咱们的意志方面,是一种坚定不移的表现,对人有真诚的关怀,就好像神对人的爱,也就像约翰福音3:16节所说:神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们。
神的爱有行动,而不是光说的。所以呢,我们要感谢神,我们就是要学习这份爱,在光明中与神相交。
60295阅读
31818阅读
29970阅读
26418阅读
26315阅读
20058阅读
19397阅读
18944阅读
18038阅读
发表评论 取消回复