“大卫到了挪伯祭司亚希米勒那里,亚希米勒战战兢兢的出来迎接他,问他说:‘你为什么独自来,没有人跟随呢?’”
(12:1)“挪伯”,是耶路撒冷东面、基比亚南面的一座城。示罗被毁(4:3)以后,会幕迁到此地。“祭司”显然是大祭司,照顾圣所的。
当年,撒母耳到伯利恒去膏抹大卫的时候,城里的长老“都战战兢兢的出来迎接他,问他说:‘你是为平安来的么?’”(16:4)因为撒母耳是耶和华的先知,百姓都尊崇他。大卫是王的女婿,平常出入都有跟随的人(18:27);这次却独自来到这里。亚希米勒感到不平常。
“大卫回答祭司亚希米勒说:‘王吩咐我一件事,说:‘我差遣你委託你的这件事,不要使人知道。’故此我已派定少年人在某处等候我。现在你手下有什么?求你给我五个饼,或是别样的食物。”(21:2-3)
大卫没有对亚希米勒说实话。这可能出于大卫自身的安全,或者为了不连累亚希米勒。如果大祭司因不知情而帮助了大卫,应该无罪。
“五个饼”,一个人吃会太多,分给跟随大卫的人吃会太少,可能是一个大概数字“几个饼”。如果没有饼,“别样的食物”也行。可见大卫当时的逆境。
“祭司对大卫说:‘我手下没有寻常的饼,只有圣饼;若少年人没有亲近妇人才可以给。’大卫对祭司说:‘实在约有三日我们没有亲近妇人。
我出来的时候,虽是寻常行路,少年人的器皿还是洁净的;何况今日不更是洁净么!’祭司就拿圣饼给他,因为在那裡没有别样饼,只有更换新饼,从耶和华面前撤下来的陈设饼。”(21:4-6)
“寻常的饼”是指一般的饼,“俗”饼; “圣饼”就是“陈设饼”,是用细面烤成的饼,排列两行,摆在陈设饼桌上,象征以色列十二个支派以感恩的心献给耶和华的(利24:5-9)。
“新饼”的原意是“热的饼”。陈设饼每逢安息日要换新,撤下来的圣饼是给亚伦和他的子孙在圣所吃的。
“没有亲近妇人”即没有因性事而染上礼仪上的不洁(参利15:16-18)。
“约有三日我们没有亲近妇人。我出来的时候”,原文的语义不确定。“约有三日”的原文是两个字:第一个字的意思是“如同昨日”,第二个字是“第三日”;这可能是希伯来文的一个惯用语,表示“如同过往的惯例”。这句话可解读为:“如同过去的惯例,我们出发前,没有亲近妇人。”
“少年人的器皿”应指少年人的身体。“何况今日不更是洁净么”:平常行路,少年人的身体都是洁净的,何况这次是执行任务呢!
大祭司给大卫的饼虽是换下来的陈设饼,按律法规定只可以给祭司吃。
耶稣在世时提到此事。当法利赛人指控耶稣的门徒在安息日掐了麦穗时,“耶稣对他们说:‘经上记着大卫和跟从他的人缺乏、饥饿之时所作的事,你们没有念过么?他当亚比亚他作大祭司的时候,怎么进了神的殿,吃了陈设饼,又给跟从他的人吃;这饼除了祭司以外,人都不可吃。’”(可2:25-26)。
这说明,不应拘泥形式上遵守礼仪的规条;行善和救命总是合法的。有怜悯的行为才符合律法的真意。亚希米勒给大卫撤下来的圣饼,是善行。
“当日有扫罗的一个臣子留在耶和华面前;他名叫多益,是以东人,作扫罗的司牧长。”(21:7)
“多益”字义是”害怕”。”留”的原文是指“被拘禁”、“被限制”;多益留在耶和华面前,是因为一些不知道的原因,被拘禁在那里。
“司牧长”:以色列历史中没有出现过这个职位,因此也有人认为这可能是“强壮的快跑者”(例如在王车前奔走的人)。扫罗“左右的侍卫”(22:17)也是这个字。
“大卫问亚希米勒说:‘你手下有枪有刀没有?因为王的事甚急,连刀剑器械我都没有带。’”(21:8)
会幕不是兵器库。为什么大卫这时向大祭司要刀枪?一个可能的原因是,他看见以东人多益在场,已意识到多益会告发他(22:22)。因此,他需要刀枪自卫。
“祭司说:‘你在以拉谷杀非利士人歌利亚的那刀在这里,裹在布中,放在以弗得后边。你要就可以拿去,除此以外,再没有别的。’大卫说:‘这刀没有可比的,求你给我。’”(21:9)
当初,大卫用机弦石打死歌利亚后,从刀鞘中抽出歌利亚的刀,将其头颅割下;将歌利亚的军装作为他个人的战利品,放在自己的帐棚里(17:50-54)。
大卫一定是将其刀放在会幕中,由挪伯的祭司看管。也就是说,大卫仍拥有这把刀的所有权。否则,亚希米勒不敢擅自作主,让大卫把刀拿去。
“这刀没有可比的”,可能有双重意思:一方面是刀是一把好刀,更重要的是,这刀象征耶和华的同在。
“求你给我”的原文是“把它给我”,是权威的命令,不是礼貌的请求。
去到迦特(21:10-15)
“那日大卫起来,躲避扫罗,逃到迦特王亚吉那里。亚吉的臣仆对亚吉说:‘这不是以色列国王大卫么?那里的妇人跳舞唱和,不是指着他说:‘扫罗杀死千千,大卫杀死万万么’?”(21:10-11)
迦特是非利士人的重要城邑,靠近以色列境界。为什么大卫要逃到迦特?或者因为迦特是非利士人的地盘,扫罗无法追捕他。可是,他所打死的巨人歌利亚正是迦特人(17:23)呀!难道他不怕非利士人报复他吗?也许,最危险的地方,是最安全的地方?
果然,大卫被带到迦特王面前时,其身份已经被认出来了。
“以色列国王”的原文是“那地的王”。非利士人应该不会知道大卫受膏的事。大卫的英勇事迹(18:6-7)不仅在以色列境家喻户晓,非利士人也早已风闻,甚至把大卫误作以色列国王。
“大卫将这话放在心里,甚惧怕迦特王亚吉。就在众人面前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。”(21:12-13)
虽然大卫惧怕,但只是将臣仆的话放在心里,不动声色,想装疯逃离。
“寻常的举动”原文是“分辨的能力”、“见识”;“在众人面前改变了寻常的举动”就是在众人面前变成一个没有见识、愚笨、不正常的人。
“胡写乱画”,《七十士译本》译为“捶打”;“在城门的门扇上胡写乱画”:在城门的门扇上狂乱地捶打,像捶鼓一样。
“使唾沫流在胡子上”:在古代近东传统中,胡子是男人尊贵的象征;大卫如此做,表明是疯癫的人。
“亚吉对臣仆说:‘你们看!这人是疯子!为什么带他到我这里来呢?我岂缺少疯子,你们带这人来在我面前疯癫么?这人岂可进我的家呢?’”(21:14-15)
“这人岂可进我的家呢”的“家”应该不是指亚吉住的地方,而是指他的国,即,迦特。
大卫装疯的苦肉计奏效了,他成功地逃离迦特。
发表评论 取消回复