4017阅读
每日箴言
献以撒(记号:一只公羊)
“亚伯拉罕说,我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。” - 创 22:8
? 灵修
这些年,我和孩子们一起去露营过几次。我们集合装备,期待着一起走近森林里的那种兴奋。
这可不同于亚伯拉罕和以撒去露营的心情。他们刚一出发,不安就笼罩了这个忧郁的故事。在路上的某个地方,以撒指出很明显的一件事:他们忘记了一样重要的东西,那可不是什么帐篷桩子,而是要作燔祭的羊羔。亚伯拉罕有些哽咽的保证说:“我儿,神必自己预备作燔祭的羊羔。”
当那一刻来到,亚伯拉罕对他唯一的爱子举起刀的时候,我们能感到他的恐惧和悲伤。我们想知道,亚伯拉罕也一定想知道,什么样的神会要求如此可怕的代价呢?
尽管在最后一刻,神的确预备了一只作燔祭的公羊,我们松了一口气,却仍带着一丝恐惧。这个孩子离死亡太近了,让人无法忘记。圣经故事中有许多作燔祭的羊羔,但是没有作燔祭的儿子;直到耶稣来到,祂就是我们庆祝降生的那一位。所有的一切指向耶稣为我们所做的牺牲。神必自己预备,而且预备的是祂自己的儿子,祂为我们而死,为我们的罪付上了代价。
当你为圣诞节预备自己的心的时候,要牢记神深厚的爱,牢记祂为了修复我们与祂的关系付出了多大的代价。要感谢祂,为祂而活!
? 祷告
神啊,这是何等奇妙的大爱,你竟差你的独生爱子来为我们死,我们永怀感恩,奉耶稣的名祷告,阿们!
普世佳音每日箴言
? Offering Isaac (Symbol: A Ram)
"Abraham answered, 'God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.'" — Genesis 22:8
? Devotion
We’ve taken several camping trips over the years with our children. We gather our gear and anticipate the thrill of being in the woods together.
That’s not how it feels with Abraham and Isaac’s camping trip. Dread hangs over this dark story as soon as they set out. Somewhere along the way, Isaac points out the obvious: they’ve forgotten something essential, and it’s not tent stakes. It’s the lamb for the sacrifice. Abraham chokes out an assurance: “God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.”
When the moment comes, and Abraham raises the knife over his only, beloved son, we feel his horror and grief. We wonder, as Abraham must, what kind of God would ask such a terrible price?
Even when God does provide a sacrificial ram at the last moment, our relief is tinged with horror. The child’s escape from death was too close to forget, and rightly so. Many lambs are sacrificed throughout the Bible’s story, but not a son. Not until Jesus, the one whose birth we celebrate. All of this points to Jesus’ sacrifice for us. God himself provides, and it’s his own Son who dies in our place, paying the price for our sin.
As you prepare your heart for Christmas, keep in mind the depth of God’s love, how far he goes to restore us to himself. Thank him and live for him!
? Prayer
What wondrous love is this, O God, that you would send your beloved, only Son to die for us? We are eternally grateful. In his name we pray. Amen.
诵读:楚云丨片头: 张妙阳
感谢《普世佳音》制作上传网络
文字校对:李清
图文编排:裕化
-END-
每日箴言(中英)|行淫时被拿的妇人
每日箴言(中英)|石头被滚开
每日箴言(中英)|磐石崩裂
每日箴言(中英)|把石头变成食物
阅读原文 查看历史消息
4017阅读
3861阅读
3830阅读
3732阅读
3727阅读
3705阅读
3622阅读
3576阅读
3546阅读
3469阅读
发表评论 取消回复