这福音本是神的大能,要救一切相信的!

“天父宝贝”系列绘本:《诸天宣扬 The Heavens Proclaim》| 中英文版

诸天宣扬 


绘本文字 | 马丽

原创图 | Linn



马丽:基督徒学者,两个孩子的妈妈,著有《通往阿斯兰的国度:纳尼亚传奇导读》(上海三联将于9月底出版)


1.

小白云,小白云,你为什么穿着白纱裙?日出日落的时候,你为什么又换上彩裙裙?


Little cloud, little cloud, why are you wearing a white blouse? Why do you change to a colorful dress when the sun goes down?


只有天父才能造出一片云,白云彩云都折射出他荣耀的光辉,天空的厚云也是他的行宫。


Only God can create a little cloud. All colors came from His own glorious light. Even the thick clouds in the sky are His paths walking by.


2.

小麻雀,小麻雀,你为什么飞得那么轻盈?你为什么有这样雀跃的生命?


Little sparrow, little sparrow, why do you fly with such delight? Why does your life send out such joy?


只有天父才能造出一只麻雀,虽然不收也不种,却有粮食给他供应。


Only God can create a little sparrow, who neither harvests nor sows. Yet they have all food from the heavenly sower.


3.

小百合,小百合,你为什么无声无息地长在山谷里?


Little lily, little lily, why do you grow so silently in the valley?


只有天父才能造出一朵百合花,而且让它比所罗门王的衣裳更荣华。


Only God can create a little lily. He gives it pedals more glorious than King Solomon’s clothes.


4.

小露珠,小露珠,你为什么大清早就滴在花瓣上?你为什么里面还有身边花草的倒影?


Little dew, little dew, why are you up so early on the flower pedal? Why do you have the reflections of grass and flowers inside you?


只有天父才能造出一个露珠,它的清洁甘甜,就像他对这个世界的意念。


Only God can create a little dew. It is clean and sweet, like His will for you and me.


5.

小蚂蚁,小蚂蚁,你为什么忙着搬家这么急?你为什么不停下来和我比比力气?


Little ant, little ant, why are you in such a busy hurry? Why don’t you stop and play with me?


只有天父才能造出一只蚂蚁,让它在夏天预备粮食,让宝宝学它一样勤力。


Only God can create a little ant. He lets it gather food in the summer, and ask a child to learn diligence from it.

6.

小浪花,小浪花,你为什么欢快地奔向沙滩?贝壳被冲上岸的时候,你为什么唱着悦耳的歌?


Little wave, little wave, why are you running so cheerfully towards the beach? Why do you sing pleasant songs when washing the seashells ashore?


只有天父才能造出一朵浪花,海中一切也都赞美他。


Only God can create a little wave. All things in the ocean are singing praises to Him.


7.

小海星,小海星,你为什么有五条腿,却还在沙滩上慢慢移?你为什么不和我比一比?


Little sea star, little sea star, why do you have five legs but still move on the beach so slowly? Why don’t I race with you?


只有天父爱能造出一只海星,它漂亮的五角形里藏着多少智慧的秘密。


Only God can create a little sea star . Inside its beautiful shape are many secrets of wisdom.

8.

小星星,小星星,你为什么总在夜空中向我眨眼睛?萤火虫出来的时候,你为什么还挂在那里亮晶晶?


Little start, little star, why are you blinking at me in the night sky? When the fireflies come out, why are you still twinkling?


只有天父才能造出一颗星,让人想到一个叫永远的地方,也有义人发光如星星。


Only God can create a star, which invites people to think of a place forever far. The righteous there shines like the stars.


9.

小枫叶,小枫叶,你为什么披上红色的衣?风吹来的时候,你为什么像蝴蝶一样偏偏舞起?


Little maple leaf, little maple leaf, why are you dressed in red? Why do you dance like butterflies when the wind comes?


只有天父才能造出一阵风,他还带出电闪和雷雨。


Only God can create the wind, from which thunder, lightning and rains pour down.

10.

小橡果,小橡果,你为什么要离开树妈妈,孤孤单单地掉在泥土里?


Little acorn, little acorn, why do you have to leave your mamma tree and fall so lonelily in the soil?


只有天父才能造出一个橡果,要从这个种子里面长出一棵完整的生命来。


Only God can create an acorn. A whole new life will spring out of it.

11.

小雪花,小雪花,你为什么在寒冬的夜里飘飘然降下?你为什么长着放大镜才看得见的花瓣花?


Little snowflake, little snowflake, why do you fall down so silently in a winter’s night? Why do you only show your pedals under my magnifying glass?


只有天父才能造出一片雪花,每一片都是他赐给大地的精心礼物。


Only God can create a piece of snowflake. Each flake is a thoughtful gift He gives.

12.

小宝宝,小宝宝,你为什么总对世界这么好奇?你为什么有一双探索的眼睛?


Little baby, little baby, why are you so curious about the world? Why do you have such exploring eyes?


只有天父才能造出一个你,他会微笑,你竟有这么多问题。


Only God can create a you. As your questions are popping out, He is all smiles.



本站提供的信仰资源部分来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(35) 意见反馈
热门精选