<奇异恩典>双语对照版
amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me
奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免,
i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now i see
前我失丧 今被寻回 盲目今得看见 ,
twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved
如此恩典 使我敬畏使我心得安慰 ,
how precious did that grace appear the hour i first believed
初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵 ,
through many dangers, toils, and snares i have already come
许多危险 试练网罗 我已安然经过 ,
tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home
靠主恩典 安全不怕 更引导我归家,
how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,
闻主之名 犹如甘露 ,
it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear
慰我疾苦 给我安宁,
must jesus bear the cross alone and all the world go free
以己一身 救赎世人,
no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.
舍弃自我 跟随我主,
when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,
将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年,
we've no less days to sing god's praise than when we first begun
喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现.
——The End——
发表评论 取消回复