01
与主更亲近
Nearer my God to thee
in Articulo Mortis
在死亡的那一刻
caelitus Mihi vires
我的力量来自天堂
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
E'en though it be a cross that raiseth me,
愿与我主相亲,与主相近,
虽然境遇困难,十架苦辛,
There let the way appear, steps unto heaven;
All that Thou sendest me, in mercy given;
梦中有路显明,如梯通天;
凡你所许事情,全出恩怜;
Still all my song shall be,
Nearer, my God, to Thee.
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee!
我仍将诗唱吟,愿与我主相亲,
愿与我主相亲,与主相近。
Though like the wanderer, the sun gone down,
Darkness be over me, my rest a stone.
我虽举目无亲,日已西坠,
四面黑暗笼罩,枕石而睡,
Angels to beckon me
Nearer, my God, to Thee.
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee!
又有天使显身,
愿与我主相亲,
愿与我主相亲,
与主相近。
Or, if on joyful wing cleaving the sky,
Sun, moon, and stars forgot, upward I'll fly,
我快乐如生翼,向上飞起,
游遍日月星辰,翱翔不息,
Still all my song shall be,
Nearer, my God, to Thee.
Nearer, my God, to Thee,
Nearer to Thee!
我仍将诗唱吟,愿与我主相亲,
愿与我主相亲,与主相近。
02
我心灵得安宁
It Is Well With My Soul
When sorrows like sea billows roll;
有时悲伤 来似浪滚
Whatever my lot, Thou has taught me to say,
不论何环境, 我已蒙主引领
It is well, it is well, with my soul.
我心灵, 得安宁, 得安宁
It is well, with my soul,
我心灵, 得安宁
It is well, it is well, with my soul.
我心灵, 得安宁, 得安宁
Though Satan should buffet,
though trials should come,
撒旦虽来侵, 众试炼虽来临
Let this blessed assurance control,
但有主确证在我心
That Christ has regarded my helpless estate,
基督早看清我孤独之困境
And hath shed His own blood for my soul.
甘流血救赎我赐安宁
It is well, with my soul,
我心灵, 得安宁
It is well, it is well, with my soul.
我心灵, 得安宁, 得安宁
My sin, oh, the bliss of this glorious thought!
回想我众罪已全钉十架上!
My sin, not in part but the whole,
每想念时心极欢畅,
Is nailed to the cross, and I bear it no more,
主负我重担, 何其妙大恩情
Praise the Lord, praise the Lord, O my soul!
赞美主!我心灵, 得安宁
It is well, with my soul,
我心灵得安宁
It is well, it is well, with my soul.
我心灵, 得安宁, 得安宁
It is well, it is well, with my soul
我心灵, 得安宁, 得安宁
And Lord, haste the day
when my faith shall be sight,
求主快再来, 使信心得亲见,
The clouds be rolled back as a scroll;
云彩将卷起在主前
The trump shall resound,
and the Lord shall descend,
号筒将吹响, 我救主临空中
Even so, it is well with my soul.
愿主来, 我心灵, 得安宁
It is well, with my soul,
我心灵得安宁
It is well, it is well, with my soul.
我心灵, 得安宁, 得安宁
It is well, it is well, with my soul.
我心灵, 得安宁, 得安宁
03
平安夜
Silent Night
Silent night, holy night
平安夜,圣善夜
All is calm, all is bright
万暗中,光华射
Round yon Virgin Mother and Child
照着圣母也照着圣婴
Holy Infant so tender and
mildSleep in heavenly peace
多少慈详也多少天真
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠
Sleep in heavenly peace
静享天赐安眠
Silent night, holy night!
平安夜,圣善夜
Shepherds quake at the sight
牧羊人,在旷野
Glories stream from heaven afar
忽然看见了天上光华
Heavenly hosts sing Alleluia!
听见天军唱哈利路亚
Christ, the Saviour is born
救主今夜降生
Christ, the Saviour is born
救主今夜降生
Silent night, holy night
平安夜,圣善夜
Son of God, love's pure light
神子爱,光皎洁
Radiant beams from Thy holy face
救赎宏恩的黎明来到
With the dawn of redeeming grace
圣容发出来荣光普照
Jesus, Lord, at Thy birth
耶稣我主降生
Jesus, Lord, at Thy birth
耶稣我主降生
歌唱的、跳舞的都要说:
“我的泉源都在你里面。”
-诗篇87:7-
发表评论 取消回复