这福音本是神的大能,要救一切相信的!

颂赞飞扬|那些好听的乡村福音诗歌


乡村音乐的魅力






说起乡村音乐,大家的第一印象是什么呢?在我的脑海中展现的是一个穿着颜色鲜艳格子衬衣的帅哥坐在篱笆旁,手拿一把吉他弹奏着欢快的乐曲,旁边有几个美丽的女孩子穿着格子大裙随着音乐跳出欢快的舞步~是不是很有画面感!


乡村音乐(country music)是一种具有美国民族特色的流行音乐,于20世纪20年代兴起于美国南部,其根源来自英国民谣,是美国白人民族音乐代表。乡村音乐的特点是曲调简单,节奏平稳,带有叙事性,具有较浓的生活气息,亲切热情而不失流行元素。多为歌谣体、三部曲式或二部曲式。

 

作为美国乡村音乐不可忽略的重要部分,美国乡村福音音乐以其欢快悠扬的旋律在美国音乐中拥有着不可替代的地位,今天小漠就给大家选择了三首最受欢迎的美国乡村福音乐曲,来感受赞美神的优美旋律。




第一首赞美诗《How Great Thou Art!》(你真伟大)。这首歌与「奇异恩典」曾被美国基督教论坛报评为现代最热门的二首圣诗。这首诗的原作者是一位年轻的瑞典牧师包博, 1880年夏,在包博郊游时,突遇雷雨,不及躲避。 一时雷声隆隆,电光闪闪,暴雨倾盆而下。 然而瞬间雨霁天晴,阳光普照,大地苏醒,清澈宁静,花草上满缀着晶莹水珠,枝头小鸟飞回轻唱。 他震惊于宇宙主宰创造的伟大和奇妙,屈膝赞美 神的大能,他的心灵如沐而更新,于是写下了九段诗章;随着雨后的彩虹,踏上归途。 回家后他将诗分成二节,配上瑞典古老民谣的曲调。 其后他在讲道时,与信徒分享这一段经历和诗歌,一时大受欢迎。 



向上滑动阅览


1 O Lord, my God, when I in awesome wonder

主啊我神﹗我每逢举目观看

consider all the works thy hand hath made,

祢手所造,一切奇妙大工

I see the stars, I hear the mighty thunder,

看见星宿,又听到隆隆雷声

thy power throughout the universe displayed;

祢的大能,遍满了宇宙中


Refrain副歌

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大!

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神,

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大

2 When through the woods and forest glades I wander,

当我想到,神竟愿差祂儿子

I hear the birds sing sweetly in the trees;

降世舍命,我几乎不领会

when I look down from lofty mountain grandeur

主在十架,甘愿背我的重担

and hear the brook and feel the gentle breeze;

流血舍命,我几乎不领会


[Refrain]副歌

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大!

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神,

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大


3 But when I think that God, his Son not sparing,

当主再来,欢呼声响澈天空

sent him to die, I scarce can take it in,

何等喜乐,主接我回天家

that on the cross, my burden gladly bearing,

我要跪下,谦恭的崇拜敬奉

he bled and died to take away my sin;

并要颂扬,神阿,祢真伟大

[Refrain]副歌

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大!

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神,

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大


4 When Christ shall come, with shout of acclamation,

当基督到来的时候,伴随着欢呼的呐喊,

and take me home, what joy shall fill my heart!

带我回家,心中充满欢乐

Then I shall bow in humble adoration

然后我将鞠躬致敬

and there proclaim, 'My God, how great thou art!'

在那里宣告:“我的上帝,你是多么伟大!”

[Refrain]副歌

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大!

Then sings my soul, my Savior God, to thee:

我灵歌唱,赞美救主我神,

how great thou art, how great thou art!

祢真伟大!祢真伟大



跟大家分享的第二首赞美诗《I Know Who Holds Tomorrow》(我知谁掌管明天)。

向上滑动阅览



I don't know about tomorrow,

我不知明天将如何,

I just live from day to day.

每一天只为主活,

I don't borrow from the sunshine

我不借明天的阳光

For the skies may turn to grey.

因明天或不晴朗,

I don't worry all the future,

我不要为将来忧虑,

For I know what Jesus say,

因我信主的应许,

And today I’ll walk beside Him

我今天要与主同行

For He knows what lives will be.

因祂知前面路程。

 

Many things about tomorrow

有许多未来的事情

I don't seem to understand

我现在不能识透,

But I know who holds tomorrow

但我知谁掌管明天

And I know who holds my hand.

我也知谁牵我手

Every step is getting brighter

每一步越走越光明,

As the golden stairs I climb.

像攀登黄金阶梯,

Every burden is getting lighter

每重担越挑越轻省

Every cloud is silver lined.

每朵云披上银衣,

There the sun is always shining.

在那里阳光常普照,

There no tears will be in the eye.

不再有流泪满面,

 

At the ending of the rainbow.

在美丽彩虹的尽头,

Where the mountains touch the sky.

众山岭与天相连。

Many things about tomorrow,

有许多未来的事情

I don't seem to understand.

我现在不能识透

But I know who holds tomorrow

但我知谁掌管明天

And I know who holds my hand.

我也知谁牵我手



 

听完刚刚的旋律是不是感觉非常熟悉,这首歌曲的中文版本就是非常著名的《我知谁掌管明天》,大家感兴趣不妨去听听中文版,顺便可以对照学习下英文歌曲哦~


最后一首歌曲《Go Rest High On That Mountain》。美国乡村福音歌曲还有非常多的经典之作,希望以后有机会跟大家再次分享,音乐无国界,即使一时无法听懂歌词的内容,但静谧的旋律也足以让我们心灵舒畅,安静喜悦,我想这就是赞美诗的魅力。颂赞飞扬,在旋律中感受神的爱,我是小漠,我们下期再见。


向上滑动阅览


I know your life on earth was troubled

我深知你在世上的生活几多艰辛

And only you could know the pain

只有你明白有多痛苦无助

You weren't afraid to face the devil

你无惧面对罪恶

You were no stranger to the rain

你常处于倾盆大雨之中

Go rest high on that mountain

高高地坐在山巅之上吧

Son,your work on earth is done

孩子 你的使命已经结束

Go to heaven a shoutin'

请飞去天堂呼唤

Love for the Father and the Son

圣父和圣子的关怀

Oh,how we cried the day you left us

哦 我们在你离去的那天失声痛哭

We gathered 'round your grave to grieve

我们齐聚在你的墓穴处为你哀悼

I wish I could see the angels'faces

我希望可以一瞥天使的面庞

When they hear your sweet voice sing

当他们醉倒于你甜美的歌声时

Go to heaven a shoutin'

请飞去天堂呼唤

Love for the Father and the Son.

圣父和圣子的关怀


后来你成为牧民 赶来云海繁星

脚旁驮岁月的白驹

将漫生春草嚼咀

当你站于隆冬爱河边 俯身朝下望去

有人破冰做你 一生倒影

你会凝视他 如同另个自己

直到你的热泪都化作潮汐 爱即永恒汛期

最终你所历风雪 开遍梅花鹿背脊

落日坠成腕上胎记

来世便凭此再遇

当你仍是虔诚滋养着 参天铁树的泥

有人做撼动你 一生马蹄

你会信奉他 如同整个奇迹

直到悬河千言汇入那句——

“爱你是我的壮举。”




整理 :于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(86) 意见反馈
热门精选