8992阅读
作者:Matt Danswan
翻译:Ruth Wei
I am not a major fan of New Year’s resolutions. Resolutions are not commitments. They are a very loose set of things you’d like to do. However I am a big believer in using this time of year to set goals for the coming months.
我不是那种总在新年立下心志的人。决心并不是承诺,决心只是你想做的事情的简单罗列。然而我却坚信,要在新年伊始为接下来的12个月定下奋斗的目标。
The New Year is always a great time to stop and analyze your life, review the year that was, and think about what you’d like to achieve in the coming year. I came across this funny meme below on social media recently and I had to laugh. It is so true for many of us.
新年是一个停下来思考生活的好时机,回顾一下过去的一年,展望一下新的一年里要达到的期待。当我看到网络上的这张图时觉得非常好笑,但这对大多数人却是真实的。
A Harvard Business study revealed remarkable statistics relating to goal setting and success. The study found that the 14% who have goals are 10 times more successful than those without goals. The 3% with written goals are 3 times more successful than the 14% with unwritten goals.
一个哈佛商业研究提供了非常显著的数据,显示了制定目标和成功之间的联系。该研究发现,14%拥有目标的人,其成功胜过沒有目标之人的10倍。而有3%被记录下来的目标,其被完成的概率是14%没有被记录下来的目标的3倍。
Yet there is just one simple thing you need to do to plan for the year, and that is simply to write them down. That basic step of committing them to paper, then keeping them in a place where you can review them, will help you achieve so much more.
当然,制定年度计划只是一件非常简单的事情,你只需要写下来即可。把这些计划写在纸上,贴到一个你可以看到的地方,会帮助你来完成它们。
In my opinion there are two types of goal setting techniques that you can use:
本人有两种制定目标的方法供你参考:
Type 1: SMART goals. This stands for:
第一种:SMART目标。各字母代表如下:
Specific. 特别性
Measurable. 可测性
Attainable. 可达性
Relevant. 实质性
Time Bound. 时限性
Type 2: BHAG goals. This stands for:
第二种:BHAG目标。各字母代表如下:
Big. 宏伟壮观
Hairy. 充满刺激
Audacious. 大胆创新
Goals. 目标
When I was younger I definitely used to fit into the Type 2 category. It sounds more like we are talking about a disease here… My goals for the year were long and exhaustive. Now I am a little older and have more to lose, they are definitely more conservative. I go for quality over quantity. I keep them in my top draw in my office and the simple step of reviewing them every day or two acts like a road map when so many seemingly urgent tasks are thrust upon me.
在我年轻时,我选择的当然是第二种。听起来我们在谈论一种疾病似的,因为我那年的目标非常耗时间和精力。如今我更加成熟,所拥有的更多,也就会更加的保守,因而就更注重质量而不是数量。我把目标放在办公室的最上面的抽屉里,即使每天都有很多紧急的任务要完成,但也会像看地图一样把目标看上一两次。
This year, why don’t you give it a go. I think people get intimidated by goal setting, when the reality is it is just a list of things you’d like to achieve in the year (or in the long term). It is no harder than that. Committing your thoughts to paper will keep you accountable and give you some sort of road map as you hit the middle of the year and feel like you’re being pulled in many directions. When you feel you’re losing your way, that sheet of paper will remind you of what is most important.
今年,你为何不尝试一下也来制定目标呢。我觉得人们通常会被目标制定吓住,但事实上目标只是把你要在这一年(或是长期)要做的事情罗列出来而已,仅此而已。把你的想法记录在纸上,使你可以自我督促,并在年中的时候给你一个参照和提醒,特别是在你被各项事情所牵拉时。当你感觉迷失方向时,这张纸可以提醒你最重要的事情是什么。
Matt Danswan is the CEO of Initiate Media, publishers of My Christian Daily. He Also blogs at www.mattdanswan.com. His new book, Not Business As Usual, is due for release in March 2018.
Matt Danswan是《我的每日基督》出版商Initiate Media的总裁。可在www.mattdanswan.com上看到他的博客。他的新书《非常商业》将在2018年3月上市。
整理:于姊妹
7662阅读
5251阅读
4134阅读
3882阅读
3784阅读
发表评论 取消回复