这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】Written on Our Hearts 铭记于心


Read: Deuteronomy 6:1-12

When God’s Word is hidden in our heart, His ways will become our ways.

心中深藏主话语,就能顺从主道路。


 


These commandments that I give you today are to be on your hearts.

Deuteronomy 6:6

我今日所吩咐你的话都要记在心上。-申命记6章6节


In my neighborhood, religious inscriptions abound—on plaques, walls, doorposts, commercial vehicles, and even as registered names of businesses. By the Grace of God reads an inscription on a mini-bus; God’s Divine Favor Bookshop adorns a business signboard. The other day I couldn’t help smiling at this one on a Mercedes Benz: Keep Off—Angels on Guard!

在我居住的社区,随处可见基督教用语。无论是在饰板、墙面、门柱、广告宣传车,甚至就连公司企业登记的名字都常与信仰有关。例如,有人在小巴士的车身上写着:「主赐平安」,或是「沐恩书店」也使得商家的招牌增色不少。有一天,当我看到一辆宾士车上写着:「天使守护,请勿靠近。」令我不禁莞尔。


But religious inscriptions, whether on wall plaques, jewelry, or T-shirts, are not a reliable indicator of a person’s love for God. It’s not the words on the outside that count but the truth we carry on the inside that reveals our desire to be changed by God.

然而,无论基督教用语是写在饰板、是运用于首饰设计,或印制在T恤上,都不足以表达我们对上帝的爱。唯有将真理存记于心,才能够显示出我们渴望被上帝改变。


I recall a program sponsored by a local ministry that distributed cards with Bible verses written on both sides that helped people memorize God’s Word. Such a practice is in keeping with the instructions Moses gave the Israelites when he told them to write the commandments of God “on the doorframes of your houses and on your gates” (Deut. 6:9). We are to treasure God’s Word in our hearts (v. 6), to impress it on our children, and to talk about it “when [we] walk along the road, when [we] lie down and when [we] get up” (v. 7).

我记得在某个福音机构举办的活动中,每人都收到一张正反面都有圣经经文的小卡片,鼓励人们背诵上帝的话语。这是依循摩西给以色列人的指示,正如他要以色列人将上帝的诫命「写在你房屋的门框上,并你的城门上」 (申命记6章9节) 。我们要将上帝的话语珍藏在心里 (6节) ,也当殷勤教训儿女,并且「无论你坐在家里,行在路上,躺下,起来,都要谈论」 (7节) 。


May our faith be real and our commitment true, so we can love the Lord our God with all our heart, soul, and strength (v. 5).

愿我们都有真实的信心,努力活出真理,尽心、尽性、尽力爱主我们的上帝 (5节) 。


Father, may Your words be more than nice sayings to us. May they be written on our hearts so that we will love You and others.

天父,祢的话语不只是至理名言,
甚愿将这些话语刻在我们的心版上,
让我们更多地爱祢、爱人。


 


Read: Deuteronomy 6:1-12

“These are the commands, decrees and laws the Lord your God directed me to teach you to observe in the land that you are crossing the Jordan to possess, so that you, your children and their children after them may fear the Lord your God as long as you live by keeping all his decrees and commands that I give you, and so that you may enjoy long life. Hear, Israel, and be careful to obey so that it may go well with you and that you may increase greatly in a land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you. Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Write them on the doorframes of your houses and on your gates. When the Lord your God brings you into the land he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob, to give you—a land with large, flourishing cities you did not build, houses filled with all kinds of good things you did not provide, wells you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant—then when you eat and are satisfied, be careful that you do not forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.”


http://bible.com/111/deu.6.1-12.niv


本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(13) 意见反馈