6236阅读
Solitude and Service
安静与服事
Turning down the volume of life allows you to listen to God.
减少生活里的杂音,才能听见主的声音。
He welcomed them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing.
Luke9:11
耶稣便接待他们,对他们讲论上帝国的道,医治那些需医的人。-路加福音9章11节
Comedian Fred Allen said, “A celebrity is a person who works hard all his life to become well-known, then wears dark glasses to avoid being recognized.” Fame often brings loss of privacy along with a relentless frenzy of attention.
喜剧演员佛瑞德·阿伦(Fred Allen)曾说:「所谓的名人,就是穷尽毕生之力让自己成名。之后,却又戴上墨镜,免得让人认出来。」有了名声通常也会失去隐私,有时还会引起群众疯狂持续的关注。
When Jesus began His public ministry of teaching and healing, He was catapulted into the public eye and thronged by people seeking help. Crowds followed Him wherever He went. But Jesus knew that having regular time alone with God was essential to maintaining strength and perspective.
当耶稣开始传道和医病的时候,引起了公众的注意。寻求帮助的人蜂拥而来,群众总是紧跟着祂。但耶稣知道,花时间与上帝独处是绝对必要的,这样才可以恢复精神体力,谨记服事的目的。
After Jesus’ twelve disciples returned from their successful mission “to proclaim the kingdom of God and to heal the sick,” He took them to a quiet place to rest (Luke 9:2,10). Soon, however, crowds of people found them and Jesus welcomed them. He “spoke to them about the kingdom of God, and healed those who needed healing” (v. 11). Instead of sending them away to find food, the Lord provided an outdoor picnic for 5,000! ( vv. 12-17).
耶稣的十二个门徒成功地达成「宣传上帝国的道,医治病人」的任务之后,耶稣就带着他们到安静的地方去休息 (路加福音9章2、10节) 。然而,群众很快地就跟了过去,耶稣接待他们,并且「对他们讲论上帝国的道,医治那些需医的人」 (11节) 。耶稣也没有让他们自己解决晚餐,而是亲自为这五千人预备了一顿丰盛的户外野餐! (12-17节)
Jesus was not immune to the pressure of curious and hurting people, but He maintained the balance of public service and private solitude by taking time for rest and for prayer alone with His Father (Luke 5:16).
耶稣身边总是围绕着好奇的民众以及痛苦的人们,但是祂会在服事之余,有个人的安静时间,让两者保持平衡。祂会安排时间,来到天父的面前休息、祷告 (路加福音5章16节) 。
May we follow our Lord’s example as we serve others in His name.
愿我们服事他人时,也能够效法主耶稣的典范。
Dear Father, as Jesus Your Son and our Savior honored You in solitude and service to others, may we follow His example in our lives.
亲爱的天父,让我们效法祢的爱子救主耶稣,
学习在安静及服事当中荣耀祢。
1 When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases, 2 and he sent them out to proclaim the kingdom of God and to heal the sick.
3638阅读
3178阅读
3170阅读
3116阅读
3111阅读
发表评论 取消回复