这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】Peace and Trust 平安与信靠


Jesus is our peace.

耶稣赐我们平安。


Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. John 14:27

我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。我所赐的,不像世人所赐的;你们心里不要忧愁,也不要胆怯。-约翰福音14章27节


When I was six years old I rode a roller coaster for the first time with my older brothers. As soon as we hit a turn at a high speed I started to yell: “Stop this thingright now! I want to get off!” Of course the roller coaster didn’t stop, and I had to “white knuckle” it, hanging on tight for the rest of the ride.

记得我六岁时,第一次跟着哥哥们搭乘云霄飞车。当它以高速转弯时,我开始大叫:“现在就停下来!我要下去!”云霄飞车当然继续“飞”,我只能冷汗直冒、紧抓扶手直到抵达终点。


Sometimes life can feel like an unwanted roller coaster ride, with “downhill” drops and hairpin curves we never see coming. When unexpected difficulties occur, the Bible reminds us that our best recourse is to place our trust in God. It was in a tumultuous time when invasion threatened his country that the prophet Isaiah, inspired by the Spirit, discerned this powerful promise from the Lord: “You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you” (Isa. 26:3).

有时候,人生就像搭了一趟可怕的云霄飞车,不时都得面对出乎意料的陡降坡与发夹弯。圣经提醒我们,每当意料不到的困难发生时,信靠与交托上帝就是我们最好的方法。先知以赛亚在国家遭遇外患动荡不安的时代,得到圣灵的启示,知道上帝已赐下宝贵的应许:“坚心倚赖祢的,祢必保守他十分平安,因为他倚靠祢。”(以赛亚书26章3节)


The peace our Savior gives us as we turn to Him “transcends all understanding” (Phil. 4:7). I will never forget the words of a woman who was struggling with breast cancer. After a group from our church prayed for her one evening, she said, “I don’t know what will happen, but I know that I’ll be okay, because the Lord was here with us tonight.”

当我们转向救主时,祂便赐给我们“出人意外的平安”(腓立比书4章7节) 。有一次,教会小组的弟兄姐妹,为一位罹患乳癌的姐妹祷告。之后,这位姐妹说:“我不知道日后会发生什么事,但是我心中有平安,因为我知道主今晚与我们同在这里。”她的话深深烙印在我心深处。


Life will have its difficulties, but our Savior, who loves us more than life, is greater than them all.

人生难免会遭遇困境,但我们有这位爱我们、为我们舍命的救主,祂远大于任何艰难。


Lord, help me to trust in You so that I may live in peace.

亲爱的主,求祢帮助我信靠祢,好让我能平安度日。


Isaiah 26:1-9New International Version (NIV)

A Song of Praise

26 In that day this song will be sung in the land of Judah:

We have a strong city;
    God makes salvation
    its walls and ramparts.
2 Open the gates
    that the righteous nation may enter,
    the nation that keeps faith.
3 You will keep in perfect peace
    those whose minds are steadfast,
    because they trust in you.
4 Trust in the Lord forever,
    for the Lord, the Lord himself, is the Rock eternal.
5 He humbles those who dwell on high,
    he lays the lofty city low;
he levels it to the ground
    and casts it down to the dust.
6 Feet trample it down—
    the feet of the oppressed,
    the footsteps of the poor.

7 The path of the righteous is level;
    you, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
8 Yes, Lord, walking in the way of your laws,[a]
    we wait for you;
your name and renown
    are the desire of our hearts.
9 My soul yearns for you in the night;
    in the morning my spirit longs for you.
When your judgments come upon the earth,
    the people of the world learn righteousness.

以赛亚书 26:1-9Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

作歌勉人唯主是赖

26 当那日,在犹大地人必唱这歌说:“我们有坚固的城,耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。 2 敞开城门,使守信的义民得以进入! 3 坚心倚赖你的,你必保守他十分平安,因为他倚靠你。 4 你们当倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永久的磐石。 5 他使住高处的与高城一并败落,将城拆毁,拆平直到尘埃。 6 要被脚践踏,就是被困苦人的脚和穷乏人的脚践踏。” 7 义人的道是正直的,你为正直的主,必修平义人的路。

8 耶和华啊,我们在你行审判的路上等候你,我们心里所羡慕的是你的名,就是你那可记念的名。 9 夜间我心中羡慕你,我里面的灵切切寻求你,因为你在世上行审判的时候,地上的居民就学习公义。



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(31) 意见反馈