6243阅读
Your next crisis is your next opportunity to trust our unfailing God.
危机也是良机,让我们可以倚靠信实的上帝。
I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed. Psalm 57:1
我要投靠在祢翅膀的荫下,等到灾害过去。-诗篇57篇1节
Marc recalls a moment from his childhood when his father called the family together. Their car had broken down, and the family would run out of money by the end of the month. Marc’s dad paused and prayed. Then he asked the family to expect God’s answer.
马克想起小时候的某一天,父亲召聚了全家人,告诉他们车子坏了,而且已到月底家里的钱也用光了。接着,父亲顿了一下就开口祷告。然后,他要全家人期待上帝的回应。
Today Marc recalls how God’s help arrived in surprising ways. A friend repaired their car; unexpected checks arrived; food showed up at the door. Praising God came easily. But the family’s gratitude had been forged in a crisis.
至今马克仍记得上帝奇妙的帮助。有个朋友把车子修好;收到意想不到的支票;食物也出现在门前。全家人都不由自主地赞美上帝,这场危机,让他们能由衷地向上帝献上感恩。
Psalm 57 has long provided rich inspiration for worship songs. When David declared, “Be exalted, O God, above the heavens” (v. 11), we might imagine him gazing up at a magnificent Middle Eastern night sky or perhaps singing in a tabernacle worship service. But in reality David, fearful for his life, was hiding in a cave.
一直以来,诗篇57篇为谱写敬拜诗歌提供了丰富的灵感。当大卫宣扬:“上帝啊,愿祢崇高过于诸天!”(11节)我们可能想像他正观看中东浩瀚的星空,或是在帐幕中敬拜歌颂。但实际上,大卫那时却是为了逃命,正躲在洞穴里。
“I am in the midst of lions,” David said in the psalm. These “ravenous beasts” were “men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords” (v. 4). David’s praise was conceived in crisis. Although he was cornered by enemies who wanted him dead, David could write these amazing words: “My heart, O God, is steadfast . . . . I will sing and make music” (v. 7).
大卫在这首诗篇中提到:“我的性命在狮子中间。”这些饥饿的野兽是指“性如烈火的世人……他们的牙齿是枪、箭;他们的舌头是快刀”(4节)。大卫的赞美是因危机而生的。虽然大卫的敌人围困他,想要置他于死地,但他还能写出这些美妙的话语:“上帝啊,我心坚定,我心坚定!我要唱诗,我要歌颂!”(7节)
Whatever crisis we face today, we can run to God for help. Then, we can praise Him as we wait expectantly, confident in His infinitely creative care for us.
不管今日我们面对何种危机,我们都可以向上帝呼求帮助。然后,我们可以在充满信心和期待中赞美祂,等候祂对我们无限且创意的眷顾。
1 Have mercy on me, my God, have mercy on me,
for in you I take refuge.
I will take refuge in the shadow of your wings
until the disaster has passed.
2 I cry out to God Most High,
to God, who vindicates me.
3 He sends from heaven and saves me,
rebuking those who hotly pursue me—[c]
God sends forth his love and his faithfulness.
4 I am in the midst of lions;
I am forced to dwell among ravenous beasts—
men whose teeth are spears and arrows,
whose tongues are sharp swords.
5 Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.
6 They spread a net for my feet—
I was bowed down in distress.
They dug a pit in my path—
but they have fallen into it themselves.
7 My heart, O God, is steadfast,
my heart is steadfast;
I will sing and make music.
8 Awake, my soul!
Awake, harp and lyre!
I will awaken the dawn.
9 I will praise you, Lord, among the nations;
I will sing of you among the peoples.
10 For great is your love, reaching to the heavens;
your faithfulness reaches to the skies.
11 Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3180阅读
3127阅读
3119阅读
发表评论 取消回复