6243阅读
In the midst of troubles, peace can be found in Jesus.
面对种种不安时,在耶稣里得享平安。
Peace I leave with you; my peace I give to you. John 14:27
我留下平安给你们,我将我的平安赐给你们。-约翰福音14章27节
We have an ancient cherry tree in our backyard that had seen better days and looked like it was dying, so I called in an arborist. He checked it out and declared that it was “unduly stressed” and needed immediate attention. “Take a number,” my wife, Carolyn, muttered to the tree as she walked away. It had been one of those weeks.
我们家后院有一棵很老的樱桃树,它曾经茂密繁盛,如今看来却垂垂死矣。我请了专家来看看,他检查了就跟我们说,这棵树承受的“压力过大”,需要我们立即照料。当时,我妻子卡洛琳也面对极大的压力,禁不住对那棵树嘟哝了一句:“领个号码牌,到后面排队去!”
Indeed, we all have anxious weeks—filled with worries over the direction our culture is drifting or concerns for our children, our marriages, our businesses, our finances, our personal health and well-being. Nevertheless, Jesus has assured us that despite disturbing circumstances we can be at peace. He said, “My peace I give to you” (John 14:27).
我们都会焦虑,我们为社会败坏而担忧,也为孩子、婚姻、事业、财务状况、健康与福祉而操心。尽管在种种令人不安的景况下,耶稣却要我们确信,我们仍能享有平安。正如耶稣说:“我将我的平安赐给你们。”(约翰福音14章27节)
Jesus’s days were filled with distress and disorder: He was beleaguered by His enemies and misunderstood by His family and friends. He often had no place to lay His head. Yet there was no trace of anxiety or fretfulness in His manner. He possessed an inner calm, a quiet tranquility. This is the peace He has given us—freedom from anxiety concerning the past, present, and future. The peace He exhibited; His peace.
耶稣在世上的日子也是充满危难与纷争。祂被仇敌攻击,被亲友误解,常常没有安歇之处。但在祂的举止之间,却看不出任何一丝焦虑或焦躁。祂拥有一股内在的镇定,一种安稳的平静。这就是祂赐给我们的平安,使我们不再为过去、现在、未来而担忧焦虑。耶稣所展现的平安,正是祂的平安。
In any circumstances, no matter how dire or trivial, we can turn to Jesus in prayer. There in His presence we can make our worries and fears known to Him. Then, Paul assures us, the peace of God will come to “guard [our] hearts and [our] minds in Christ Jesus” (Phil. 4:7). Even if we’ve had “one of those weeks,” we can have His peace.
无论顺境或逆境,我们都可以在祷告中转向耶稣。在祂的同在中,我们能向祂倾诉我们的害怕和担忧。保罗也让我们确信,上帝所赐的平安,必在基督耶稣里,保守我们的心怀意念(腓立比书4章7节)。即使我们面对极大的压力,仍然能够享有主所赐的平安。
Dear Lord, thank You that I can come to You with every care and Your peace will guard my mind.
亲爱的主,谢谢祢让我能把忧虑都带到祢面前,
祢所赐的平安会保守我的心怀意念。
John 14:15-27New International Version (NIV)
15 “If you love me, keep my commands. 16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate to help you and be with you forever—17 the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[a] in you. 18 I will not leave you as orphans; I will come to you.19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.Because I live, you also will live. 20 On that day you will realize that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them.”
22 Then Judas (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”
23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.
25 “All this I have spoken while still with you. 26 But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you. 27 Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3180阅读
3127阅读
3119阅读
发表评论 取消回复