6243阅读
Each person is a unique expression of God’s loving design.
每个人都是上帝爱的独特设计。
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. Ephesians 2:10
我们原是祂的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是上帝所预备叫我们行的。-以弗所书2章10节
Lygon Stevens loved to climb mountains with her brother Nick. They were experienced climbers and both had summitted Mt. McKinley (Denali), the highest point in North America. Then, in January 2008, they were swept off a Colorado mountain by an avalanche, injuring Nick and killing twenty-year-old Lygon. When Nick later discovered his sister’s journal in one of her satchels, he was deeply comforted by its contents. It was filled with reflections, prayers, and praise to God as seen in this entry: “I am a work of art, signed by God. But He’s not done; in fact, He has just begun. . . . I have on me the fingerprint of God. Never will there ever be another person like me. . . . I have a job to do in this life that no other can do.”
菈格.史提芬斯(Lygon Stevens)喜欢和哥哥尼克(Nick)一起登山。他们都是登山老手,也曾一同登上北美最高峰麦金利山(德纳利山)。然而,2008年1月,他们在科罗拉多州的山上遇上一场雪崩,尼克受了伤,而年仅20岁的菈格则不幸罹难。后来,尼克在妹妹的一个背包中发现她的札记,其中的内容让他深得安慰。菈格在札记中写下了她的反思、祷告和对上帝的赞美,其中她写道:“我是一件有上帝签名的艺术品,但尚未完工,其实祂只是刚开始动工……我身上有上帝的指纹。这世上绝不会有人和我一样……而我这一生将有别人无法胜任的任务。”
Although Lygon is no longer physically present on earth, through the legacy of her life and her journal she inspires and challenges those she left behind.
虽然,菈格已不在人世,但她的生命故事和她留下的札记,仍让许多人得着鼓舞和激励。
Because we are made in God’s image (Genesis 1:26), each person is a “work of art, signed by God.” As the apostle Paul says, “We are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do” (Ephesians 2:10).
我们都是按上帝的形象所造(创世记1章26节),所以每个人都是“有上帝签名的艺术品”。如同使徒保罗所说:“我们原是祂的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是上帝所预备叫我们行的。”(以弗所书2章10节)
Praise God that He uses each of us, in His own time and way, to help others.
赞美上帝,因祂以自己的方式和时间,使用我们每一个人,成为别人的帮助。
Dear heavenly Father, How would You like to use us today, Lord? We are open and willing to do whatever You wants us to do. Help us to know clearly what it is and have a heart to do it.
亲爱的天父,祢今天要如何使用我们呢?无论祢想让我们做什么,我们都愿意遵从,为祢所用。求主帮助我们清楚知道祢的旨意,并且用心去做。
2 As for you, you were dead in your transgressions and sins, 2 in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient. 3 All of us also lived among them at one time,gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath. 4 But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, 5 made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. 6 And God raised us up with Christ and seated us with him in the heavenly realms in Christ Jesus, 7 in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace,expressed in his kindness to us in Christ Jesus. 8 For it is by grace you have been saved, through faith—and this is not from yourselves, it is the gift of God— 9 not by works, so that no one can boast. 10 For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.
2 你们死在过犯罪恶之中,他叫你们活过来。 2 那时你们在其中行事为人,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的首领,就是现今在悖逆之子心中运行的邪灵。 3 我们从前也都在他们中间,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中所喜好的去行,本为可怒之子,和别人一样。 4 然而,神既有丰富的怜悯,因他爱我们的大爱, 5 当我们死在过犯中的时候,便叫我们与基督一同活过来。你们得救是本乎恩。 6 他又叫我们与基督耶稣一同复活,一同坐在天上, 7 要将他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代看。 8 你们得救是本乎恩,也因着信。这并不是出于自己,乃是神所赐的; 9 也不是出于行为,免得有人自夸。 10 我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。
INSIGHT
Genesis 1:26–27 says we were created in God’s image. Similarly, Genesis 5:1 and James 3:9 tell us we were made in His “likeness.” What does it mean to be made in God’s image? We were created with characteristics that set us apart from other creatures. We have the capacity to reason, to make moral choices, and to be in relationship with others. We also have the capacity to do good works, and Jesus set the precedent: He “went around doing good” (Acts10:38). Ephesians 2:10 tells us we were not only created “to do good works” but“God prepared in advance” the good works we would do. Our task is to stay near to God (Hebrews 10:22), be alert for opportunities, and rely on the Spirit for strength and help.
创世记1章26-27节说,我们是按着上帝的形象造的。同样地,创世记5章1节和雅各书3章9节也说,我们是按照上帝的“样式”造的。按照上帝的形象和样式被造,是什么意思呢?意思是说,上帝在创造我们时赐下一些特点,使我们与其他受造物有所分别。例如我们能够推理、有良知道德,并能与人建立关系。我们也有行善的能力,耶稣就是我们的榜样,祂“周流四方,行善事”(使徒行传10章38节)。以弗所书2章10节告诉我们,我们受造不仅是为了“行善”,更是为了“上帝所预备”叫我们行的善工。我们所当行的就是亲近上帝(希伯来书10章22节),我们当留意时机,并倚靠圣灵得到力量和帮助。
整理:于姊妹
3644阅读
3189阅读
3181阅读
3127阅读
3119阅读
发表评论 取消回复