6243阅读
The beauty of creation reflects the beauty of our Creator.
美丽的受造物反映出造物主的荣美。
The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches. Psalm 104:12
天上的飞鸟在水旁住宿,在树枝上啼叫。-诗篇104篇12节
On a recent visit with some of our grandchildren, we enjoyed watching a web cam that focused on an eagle family in Florida. Every day we would check in on the mom, the dad, and the baby as they went about their daily routine in their nest high off the ground. Each day the parent birds would keep a constant, protective vigil over the eaglet, bringing it fish from a nearby river for nourishment.
最近一次和几个孙儿相聚时,我们一起观赏了一部佛罗里达州的纪录片,那是用网路摄影机纪录一个老鹰家庭的生活。我们每天都上网看看老鹰父母和雏鹰,观察牠们在离地甚高的巢中互动。每一天,老鹰爸爸和妈妈都会轮流守护幼雏,并从附近的河里捕鱼喂养牠。
This little eagle family depicts for us one image the psalmist gave us of God’s magnificent creation in Psalm 104—an array of creation images, of scenes from the work of God’s creative hand.
这个小小的老鹰家庭,体现了诗篇作者在104篇所提到上帝伟大的创造。诗人详细罗列出受造之物,展现出上帝创造的奇妙大工。
We see the majesty of God’s creation as it relates to the universe (vv. 2–4).
透过宇宙穹苍,我们可以看见上帝的创造是多么宏伟(2-4节)。
We experience the creation of the earth itself—waters, mountains, valleys (vv. 5–9).
我们可以享受上帝在这地球上创造的一切,包括江河、山脉与深谷(5-9节)。
We enjoy the glory of God’s gift of animals, birds, and crops (vv. 10–18).
我们得享上帝荣美的恩赐,如动物、飞鸟与农作物(10-18节)。
We marvel at the cycles God created in our world—morning/night, darkness/light, work/rest (vv. 19–23).
我们会惊叹上帝在这世上所造的循环:早晨和夜晚,黑暗和光明,工作和休息(19-23节)。
What a glorious world God has fashioned with His hands for our enjoyment—and for His glory! “Praise the Lord, my soul!” (v. 1). Each one of us can say thank You to God for all He has given us to appreciate and enjoy.
这个上帝亲手创造妆点的世界,是多么壮丽辉煌!这一切都是为了使我们喜乐,也为着祂的荣耀!因此,“我的心哪,你要称颂耶和华!”(1节)我们每个人都当感谢上帝,因祂已赐下一切,使我们能欢欣喜乐。
Praise God! Praise You, Lord, for the wonder of the earth You created.
赞美上帝!我要扬声赞美祢,因为祢所创造世上的一切都奇妙无比。
Psalm 104:1-6 NIV
104 Praise the Lord, my soul. Lord my God, you are very great; you are clothed with splendor and majesty.
2 The Lord wraps himself in light as with a garment; he stretches out the heavens like a tent
3 and lays the beams of his upper chambers on their waters. He makes the clouds his chariot and rides on the wings of the wind.
4 He makes winds his messengers, flames of fire his servants.
5 He set the earth on its foundations; it can never be moved.
6 You covered it with the watery depths as with a garment; the waters stood above the mountains.
Psalm 104:10-23 NIV
104 He makes springs pour water into the ravines; it flows between the mountains.
11 They give water to all the beasts of the field; the wild donkeys quench their thirst.
12 The birds of the sky nest by the waters; they sing among the branches.
13 He waters the mountains from his upper chambers; the land is satisfied by the fruit of his work.
14 He makes grass grow for the cattle, and plants for people to cultivate—bringing forth food from the earth:
15 wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts.
16 The trees of the Lord are well watered, the cedars of Lebanon that he planted.
17 There the birds make their nests; the stork has its home in the junipers.
18 The high mountains belong to the wild goats; the crags are a refuge for the hyrax.
19 He made the moon to mark the seasons, and the sun knows when to go down.
20 You bring darkness, it becomes night, and all the beasts of the forest prowl.
21 The lions roar for their prey and seek their food from God.
22 The sun rises, and they steal away; they return and lie down in their dens.
23 Then people go out to their work, to their labor until evening.
诗篇 104:1-6
104 我的心哪,你要称颂耶和华!耶和华我的神啊,你为至大!你以尊荣威严为衣服,
2 披上亮光如披外袍;铺张穹苍如铺幔子,
3 在水中立楼阁的栋梁;用云彩为车辇,借着风的翅膀而行;
4 以风为使者,以火焰为仆役。
5 将地立在根基上,使地永不动摇。
6 你用深水遮盖地面,犹如衣裳,诸水高过山岭。
诗篇 104:10-23
104 耶和华使泉源涌在山谷,流在山间,
11 使野地的走兽有水喝,野驴得解其渴。
12 天上的飞鸟在水旁住宿,在树枝上啼叫。
13 他从楼阁中浇灌山岭,因他作为的功效地就丰足。
14 他使草生长给六畜吃,使菜蔬发长供给人用,使人从地里能得食物。
15 又得酒能悦人心,得油能润人面,得粮能养人心。
16 佳美的树木,就是黎巴嫩的香柏树,是耶和华所栽种的,都满了汁浆。
17 雀鸟在其上搭窝,至于鹤,松树是它的房屋。
18 高山为野山羊的住所,岩石为沙番的藏处。
19 你安置月亮为定节令,日头自知沉落。
20 你造黑暗为夜,林中的百兽就都爬出来。
21 少壮狮子吼叫要抓食,向神寻求食物。
22 日头一出,兽便躲避,卧在洞里。
23 人出去做工,劳碌直到晚上。
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3180阅读
3127阅读
3119阅读
发表评论 取消回复