6243阅读
In our changing world, we can always depend on our unchanging God.
在多变的世界中,我们永远能信靠不变的上帝。
The world and its desires pass away, but whoever does the will of God lives forever. 1 John 2:17
这世界和其上的情欲都要过去,惟独遵行上帝旨意的,是永远常存。-约翰一书2章17节
When I was in high school I played on the varsity tennis team. I spent many hours of my teenage years trying to improve my skills on four concrete courts located just two blocks from my home.
高中的时候,我加入了学校的网球校队。在那段青春岁月,我为了锻炼球技,大半时间都耗在住家附近的水泥地网球场。
The last time I visited that city, one of the first things I did was drive to the tennis courts, hoping to watch others play and reminisce for a moment. But the old courts, so familiar to my memory, were nowhere to be seen. In their place was a vacant field, inhabited only by an occasional weed waving silently in the breeze.
上次我有机会旧地重游,第一件事就是开车到那座球场,想要看看别人打球,也好重温年少时光。然而,我记忆中的那座老旧网球场,却已经不存在了。那里变成一片荒废的空地,只剩下一些杂草,静静地在微风中轻摇着。
That afternoon remains in my mind as a stark reminder of the brevity of life. One of the places where I expended some of my best youthful strength no longer existed! Reflecting on that experience later brought me to this truth, expressed by an aging King David: “The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field; the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more. But from everlasting to everlasting the’s love is with those who fear him” (Psalm 103:15–17).
那天下午,球场旧址的景象一直在我心中回荡,强烈地提醒我生命的短暂。一个我曾经花费大把青春岁月的地方,竟然就这么消失了!我后来思想这事,更深体会到大卫王年老时所说的真理:“至于世人,他的年日如草一样,他发旺如野地的花;经风一吹,便归无有,他的原处,也不再认识他。但耶和华的慈爱归于敬畏祂的人,从亘古到永远。”(诗篇103篇15-17节)
We grow older and the world around us may change, but God’s love doesn’t. He can always be trusted to take care of those who turn to Him.
随着我们的年纪增长,周遭的事物也会有所转变,但上帝的爱永不改变。你我永远可以相信,上帝会眷顾那些信靠祂的人。
Faithful Father, thank You for Your love that never changes! Help me to love You by serving You faithfully today.
信实的天父,感谢祢永不改变的爱!求祢帮助我爱祢,一生忠心服事祢。
103 As a father has compassion on his children,so the Lord has compassion on those who fear him;14 for he knows how we are formed, he remembers that we are dust.15 The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field;16 the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.17 But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— 18 with those who keep his covenant and remember to obey his precepts. 19 The Lord has established his throne in heaven, and his kingdom rules over all. 20 Praise the Lord, you his angels, you mighty ones who do his bidding, who obey his word.
21 Praise the Lord, all his heavenly hosts, you his servants who do his will. 22 Praise the Lord, all his works everywhere in his dominion. Praise the Lord, my soul.
103 父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏他的人。14 因为他知道我们的本体,思念我们不过是尘土。15 至于世人,他的年日如草一样,他发旺如野地的花。16 经风一吹,便归无有,他的原处也不再认识他。17 但耶和华的慈爱归于敬畏他的人,从亘古到永远;他的公义也归于子子孙孙,18 就是那些遵守他的约,记念他的训词而遵行的人。19 耶和华在天上立定宝座,他的权柄[a]统管万有。20 听从他命令、成全他旨意、有大能的天使,都要称颂耶和华!21 你们做他的诸军、做他的仆役、行他所喜悦的,都要称颂耶和华!22 你们一切被他造的,在他所治理的各处都要称颂耶和华!我的心哪,你要称颂耶和华!
In the middle of Psalm 103 a potentially dark subtheme surfaces: life passes by all too quickly (vv. 15–16). As David poetically responds to this sobering awareness, we might well expect his song to become one of resignation or despondency. Yet the psalm remains joyful from beginning to end. Is David in denial? No! He frames the psalm, and his whole life, with praise to God, beginning and ending with this phrase: “Praise the , my soul” (vv. 1, 22). The truth of God’s goodness provides the platform from which David’s whole life becomes a song of triumph.
在诗篇103篇中间的那段经文中,出现了一个可能令人沮丧的副主题:生命的短暂(15-16节)。由于大卫用诗歌描绘了这严酷的事实,我们也许会认为,这是一篇消沉或沮丧的诗歌,但其实这篇诗从头到尾都洋溢着欢乐。大卫是在否认人生短暂吗?不是!他乃是以赞美上帝做为本诗的架构,也做为他整个人生的框架。在这首诗的开头和结尾,大卫都说:“我的心哪,你要称颂耶和华!”(1、22节)上帝美善的这个真理为大卫提供了一个平台,让他的整个人生成为一首胜利之歌。
Our awareness that life is fleeting need not cause us to panic or sink into despair. Rather, it can remind us that our life is in God. We find joy and meaning in singing His praises.
我们虽清楚知道人生短暂,却无需因此感到恐慌或陷入绝望。相反地,这能提醒我们,我们的生命是在上帝里面。我们在歌唱颂赞祂时,能从中得到喜乐,并明白生命的意义。
As seasons change and we sense life’s transience, what questions come to mind? Do those big questions cause us to reevaluate our priorities? Are we finding joy and fulfillment in relationship with our Creator?
当季节变化,我们感受到生命的短暂时,会想到什么问题呢?这些重大的问题会让我们重新评估生活的优先顺序吗?我们是否能从与创造主的关系中,得到喜乐和满足呢?
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3177阅读
3124阅读
3118阅读
发表评论 取消回复