6243阅读
What we let into our minds shapes the state of our souls.
你所看的和所听的,都会影响你的心思意念。
A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash. Proverbs 15:14
智慧人渴求知识,愚昧人吞吃垃圾。-箴言15章14节
As I was preparing to go on a mission trip with some young people, the most frequently asked question was, “Is there Wi-Fi?” And I assured them there would be. So just imagine the wails and groans one night when the Wi-Fi was down!
当我准备和一些年轻人去短宣时,他们最常问的问题是:“那里有无线网络吗?”我向他们保证一定会有。所以你可以想像,如果哪一天没有了无线网络,他们不知道会如何痛苦难熬!
Many of us become anxious when we’re separated from our smartphones. And when we do have our iPhones or Androids in our hands, we can be fixated on our screens.
许多人只要一离开智慧型手机,就会变得焦虑不安,而拿着手机时,就会目不转睛地盯着荧幕。
Like many things, the internet and all that it allows us to access can become either a distraction or a blessing. It depends on what we do with it. In Proverbs we read, “A wise person is hungry for knowledge, while the fool feeds on trash” (15:14 nlt).
网络和许多事物一样,可以带给我们方便,也可能会让我们分心,取决于我们如何使用和选择。箴言说:“智慧人渴求知识,愚昧人吞吃垃圾。”(15章14节,新普及译本)。
Applying the wisdom of God’s Word to life, we can ask ourselves: Do we check our social networks compulsively throughout the day? What does that say about the things we hunger for? And do the things we read or view online encourage sensible living (vv. 16–21), or are we feeding on trash—gossip, slander, materialism, or sexual impurity?
若以上帝话语中的智慧作为生活准则,我们可以扪心自问:我是否整天沉迷于社交网站?我渴望从当中得到什么?我从网络上获得的资讯,是否能使我行事正直?(16-21节)或只是接收一些垃圾讯息,诸如小道传闻、流言蜚语、唯物主义或色情讯息?
As we yield to the work of the Holy Spirit, we can fill our minds with things that are “true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable” (Philippians 4:8 nlt). By God’s wisdom we can make good choices that honor Him.
我们若愿顺服圣灵的工作,那在你我心中所充满的,便是“真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的”(腓立比书4章8节)。我们可藉由上帝的智慧作美好的抉择,以荣耀主名。
God, help us to use our time well and to fill our minds with what is pure.
上帝啊,求祢帮助我们能善用时间,接受讨祢喜悦的讯息,让我们的心思纯洁。
15 The Lord detests the way of the wicked, but he loves those who pursue righteousness. 10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path; the one who hates correction will die. 11 Death and Destruction lie open before the Lord— how much more do human hearts! 12 Mockers resent correction, so they avoid the wise. 13 A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit. 14 The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly. 15 All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast. 16 Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil. 17 Better a small serving of vegetables with love than a fattened calf with hatred. 18 A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel. 19 The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway. 20 A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother. 21 Folly brings joy to one who has no sense,but whoever has understanding keeps a straight course.
1 恶人的道路为耶和华所憎恶,追求公义的为他所喜爱。 10 舍弃正路的必受严刑,恨恶责备的必致死亡。 11 阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢? 12 亵慢人不爱受责备,他也不就近智慧人。 13 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。14 聪明人心求知识,愚昧人口吃愚昧。 15 困苦人的日子都是愁苦,心中欢畅的常享丰筵。 16 少有财宝敬畏耶和华,强如多有财宝烦乱不安。 17 吃素菜彼此相爱,强如吃肥牛彼此相恨。 18 暴怒的人挑起争端,忍怒的人止息纷争。 19 懒惰人的道像荆棘的篱笆,正直人的路是平坦的大道。 20 智慧子使父亲喜乐,愚昧人藐视母亲。 21 无知的人以愚妄为乐,聪明的人按正直而行。
Much of the book of Proverbs is comprised of pithy observations on how to live life well. For example, we learn about how to handle our anger, how to respond to others with respect, what to do about enemies, and the wisdom of controlling our tongues.
箴言书的内容大多是精辟的观察,讲论如何活出美好的生活。例如:教导我们如何处理自己的怒气,如何尊重他人,如何对待敌人,并让我们明白控制舌头的智慧。
Most of these sayings are written in pairs called couplets. There are three kinds of couplets in Hebrew poetry: synonymous—both lines say essentially the same thing, but the second line restates the first with a different image (see Proverbs 15:10); synthetic—the second line adds to the first, enhancing it and specifying the concept (see Proverbs 15:11); and antithetical—the second line contrasts with the first (see Proverbs 15:1).
大多数的箴言都是成对写成的,称为“对偶句”。在希伯来文的诗歌中有三种对偶:1.同义对偶—两个句子的内容基本上是讲同一件事,但第二句会用不同的方式复述第一句的道理(参阅箴言15章10节);2.综合对偶—用第二句来补充、加强第一句的内容,详细说明前一句的含意(15章11节);3.反义对偶—第二句与第一句形成鲜明的对比(15章1节)。
The next time you read Proverbs, pay close attention to how the two lines of a proverb go together. They are meant to express one idea.
下次读箴言时,不妨留意经文中的两个句子是属于哪种对偶,并留心其相同的含意。
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3177阅读
3124阅读
3118阅读
发表评论 取消回复