6243阅读
Calling on Jesus as our loving Savior and Lord is the right way to pray.
向爱我们的救主耶稣祈求,就是正确的祷告方式。
When you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Matthew 6:6
你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父。-马太福音6章6节
I admire people who record prayer requests in journals tattered from daily handling, those who keep track of every prayer and praise and then faithfully update their lists. I’m inspired by those who gather with others to pray and whose kneeling wears out the carpet at their bedsides. For years, I tried to copy their styles, to emulate a perfect prayer life, and to imitate the eloquence of the so-much-more-articulate-than-me folks. I strived to unravel what I thought was a mystery, as I longed to learn the right way to pray.
我敬佩那些代祷勇士,他们天天为人代祷,甚至翻烂他们的祷告日志;他们关心代祷事项的进展,赞美上帝且持续忠心地代求。我也佩服那些殷勤祷告的人,他们会招聚别人一起祷告;有些人还跪着祷告,甚至磨坏了床边的地毯。多年来,我尝试向他们看齐,仿效一个完美的祷告生活,甚至模仿那些好口才的人所用的祷词。我不断探究并努力了解什么才是正确的祷告方式,仍百思不得其解。
Eventually, I learned that our Lord simply desires prayer that begins and ends with humility (Matthew 6:5). He invites us into an intimate exchange through which He promises to listen (v. 6). He never requires fancy or memorized words or phrases (v. 7). He assures us that prayer is a gift, an opportunity to honor His majesty (vv. 9–10), to display our confidence in His provision (v. 11), and to affirm our security in His forgiveness and guidance (vv. 12–13).
最后,我终于明白,耶稣只要我们心存谦卑地向祂祷告(马太福音6章5节)。耶稣邀请我们与祂亲密交流,并应许会垂听我们的祈求(6节)。祂从未要求我们以华丽的词藻,或背熟的句子来祷告(7节)。耶稣告诉我们祷告是祂所赐的恩典,让你我能藉此颂赞祂的大能(9-10节),表明我们相信祂必供应(11节),并在祂的赦免和引导中,得着平安(12-13节)。
God assures us He hears and cares about every single spoken and unspoken prayer, as well as the prayers that slip down our cheeks as silent tears. As we place our trust in God and His perfect love for us, we can be sure praying with a humble heart that’s surrendered to and dependent on Him is always the right way to pray.
上帝已经应许,无论我们有声无声的祷告,或默默流泪的祈求,祂都垂听且关心。当我们相信上帝和祂对我们完全的爱,我们可以肯定,只要带着谦卑的心祈求,顺服祂、倚靠祂,就是正确的祷告方式。
Lord, thank You for reminding us You hear every prayer.
主啊,谢谢祢提醒我们,祢垂听每一个祷告。
6 “And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. 6 But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. 7 And when you pray, do not keep on babbling like pagans, for they think they will be heard because of their many words. 8 Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him. 9 “This, then, is how you should pray:“‘Our Father in heaven, hallowed be your name, 10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. 11 Give us today our daily bread. 12 And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. 14 For if you forgive other people when they sin against you, your heavenly Father will also forgive you. 15 But if you do not forgive others their sins, your Father will not forgive your sins.
6 “你们祷告的时候,不可像那假冒为善的人,爱站在会堂里和十字路口上祷告,故意叫人看见。我实在告诉你们:他们已经得了他们的赏赐。 6 你祷告的时候,要进你的内屋,关上门,祷告你在暗中的父,你父在暗中察看,必然报答你。 7 你们祷告,不可像外邦人用许多重复话,他们以为话多了必蒙垂听。 8 你们不可效法他们,因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。 9 “所以,你们祷告要这样说:‘我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣, 10 愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 11我们日用的饮食,今日赐给我们。 12 免我们的债,如同我们免了人的债。 13 不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。因为国度、权柄、荣耀,全是你的,直到永远。阿门。 14 你们饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们的过犯。 15 你们不饶恕人的过犯,你们的天父也必不饶恕你们的过犯。
Today’s Bible reading, taken from our Lord’s Sermon on the Mount, gets to the heart of one of the most important issues in Christian living—motives. In Jesus’s teaching, He continually brought the “why” issue to the forefront because, in many ways, what we do is often secondary to why we do what we do. In a world focused on performance, Christ focuses on motive; and this focus drives us to the priority of motive as well. Do we do what we do to be seen by people or to please our Lord?
今天阅读的经文是取自登山宝训,提到基督徒的生活中一项最重要的议题,那就是“动机”。耶稣在教导中,经常触及“为什么”这个与动机有关的议题,因为在许多方面,我们为何去做一件事,比所做的事还更重要。在这个看重表现的世界中,基督注重的却是动机,这敦促我们在做任何事之前,要先衡量自己的动机。我们做事是要做给人看,还是要讨主的喜悦呢?
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3177阅读
3124阅读
3118阅读
发表评论 取消回复