6241阅读
What are you building your life around?
你生命的根基是什么?
Everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. Matthew 7:24
凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。-马太福音7章24节
Last summer my husband and I toured Fallingwater, a house in rural Pennsylvania designed by architect Frank Lloyd Wright in 1935. I’ve never seen anything quite like it. Wright wanted to create a home that rose organically out of the landscape, as if it could have grown there—and he accomplished his goal. He built the house around an existing waterfall, and its style mirrors the neighboring rock ledges. Our tour guide explained what made the construction safe: “The whole vertical core of the house,” she said, “rests on boulders.”
去年夏天,我和丈夫到落水山庄(又称流水别墅)游览。这座别墅位于宾州乡村,由美国建筑师弗兰克.劳埃德.赖特(Frank Lloyd Wright)于1935年设计。我从未见过这样的建筑物。赖特希望建造一栋房子完全融入该处的自然景观,好像从地里长出来的一样,结果他成功了。整座别墅环绕着天然的瀑布而建,建筑风格与邻近的岩壁互相辉映。我们的导游在解释这座建筑物能屹立不倒的原因时,她说:“整座房屋的垂直核心都建立在坚固的岩石上。”
Hearing her words, I couldn’t help but think of Jesus’s words to His disciples. During the Sermon on the Mount, Jesus told them that what He was teaching would be the sure foundation for their lives. If they heard His words and put them into practice, they would be able to withstand any storms. Those who heard but didn’t obey, in contrast, would be like a house built on sand (Matthew 7:24–27). Later, Paul echoed this thought, writing that Christ is the foundation, and we must build upon it with work that will endure (1 Corinthians 3:11).
她的话不禁令我想起,耶稣对门徒的教导。在登山宝训中,耶稣告诉门徒,凡祂所教导的就是他们生命的根基。如果他们听了祂的话,并照着去行,就能抵挡任何风暴。相反地,那些听了却不遵行的人,就像把房子盖在沙土上(马太福音7章24-27节)。后来,保罗也有相关的教导,他阐述基督就是根基,我们必须以此为基础,建造永存的工程(哥林多前书3章11节)。
When we listen to the words of Jesus and obey them, we’re building our lives on a steady, rock-solid foundation. Maybe our lives can look a little like Fallingwater, beautiful and built to last on the Rock.
当我们聆听并遵从耶稣的教导时,就是把生命建立在稳固坚实的根基上。或许,我们的生命也能稍微像这座流水别墅一样,美丽且永远坚立在磐石上。
God, help us to hear and obey the words of Jesus!
上帝啊,求祢帮助我们,聆听并遵从主耶稣的话!
7 “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
In Matthew 7:24–27, Jesus says following His teachings is wise and prudent, for they are the foundation on which a full and healthy life is built. He makes this statement after giving the Sermon on the Mount, which contains what has been considered by some the most difficult and stringent guidelines for life. But we aren’t left to live this life on our own; we are dependent on the Spirit. These requirements extend beyond actions and into the thoughts and attitudes. A person who honors God with his or her whole life will remain steady in the storms of life (vv. 24–25).
耶稣在马太福音7章24-27节说,遵行祂的教导是明智和谨慎之举,因为这些教导是建立丰盛健全人生的根基。祂是在山上宝训之后讲了这段话,不少人认为登山宝训包含着最难实行、最严格的人生指南。不过,上帝不是要我们靠自己的能力活出这样的生命,我们需要圣灵的帮助,不仅改变我们的行为,还包括思想和态度。一个全心尊荣上帝的人,必能在人生的风暴中站立得稳(24-25节)。
整理:于姊妹
3643阅读
3186阅读
3175阅读
3121阅读
3117阅读
发表评论 取消回复